小學一年生的廣告

這個網站看到這個廣告,很有意思。你知道是什麼產品嗎?

otonaga

 

這是一本兒童雜誌-小學一年生的廣告。用小學生寫錯字來諷刺時弊。

節電(せつでん)ーつづけよう

省電-要繼續下去

首相(しゅしょう)-多すぎる

首相-太多了

国会(こっかい)-はっきりはなす

國會-要把話說清楚.(はっきり是「清楚」,而「はなす」用不同寫法的漢字可以解作「分開」(離す),或者「說話」(話す),這是語帶相關)

円高(えんだか)-あげすぎない

日圓高企-不要上太多。

年金(ねんきん)-きちんと払う

年金(退休金)-要好好支付(払う(はらう)除了解作「支付」之外,也可以解作「掃」)

右下一句:大人がお手本即是,大人是榜樣。

確實就是如此。


在其他學校學過日文,但太少機會練習?
想度身訂造適合自己的課程?
請到 http://www.ari-sensei.com/about/ ‎ 了解詳情

或者使用Facebook Messenger:【在線解答】

在我的facebook 專頁按讚,就不會錯過我的更新了啊!