[日語教室]-ね字的用法

看了shebeebee的ね你條命一文.

其實她說得對,終助詞「ね」的用法真的很多人誤用了.尤其是那些不懂日文裝扮日本人講話的人.好像「卡哇兒呢」等等.這些死偽日本人的說話方式,懂一點日文的人的我聽起真的很反感.

但我覺得,正因為自己是勉強叫做懂日語的人,所以應該正確使用這個字.想起來,真的很久沒有寫過關於日本語的文了…大家還記得我嗎?
這一篇文,將略略說一下 「ね」的用法.

準備はいいね?

「ね」用在句末這叫做終助詞.用來表示語氣.有以下的作用:

1.表示同意/希望得到別人同意. 

用來附和話者的主張,或者希望對方附和自己的意見的時侯使用.

例句:
1「これはいいですよ」「本当にそうです

2「今日は寒い」「寒い

3「疲れたねえ」「ああ、そうだねえ

雖然也有不需要同意,一個人感動的時候也可以使用的例.但始終如果周圍沒有人的話會很不自然.
田中「これいいねえ
山田「もう帰ろうよ」
田中(無視して)「ふうん。やっぱりいいねえ

2.確認

用作確認之用的時候,說的時候語調會上昇.

和「か」不同的是, 「か」用來疑問的時候,是發話者完全不知道該事情的情況下使用.

例:
1.田中「あなたも行きます↑」 山田「はい、行きます」

2.田中「あなたも行きますか?」山田「はい、行きます」

句子2.中,田中完全不知道山田會不會去.但句子1.中,田中相信山田會去.問山田只是想確認一下而已.

3.表示主張

另外還有一個用法,就是用來表達出張,多數用於回答.

(相手の考えに反対して)

私は、そうは思いませんね(え)

それは違いますね(え)

以上兩句用「よ」也可以,差別在於用「ね(え)」語氣會較為溫和.希望對方可以接受自己的意見,如果用「よ」的話,就有和對方正面衝突的暗示.

4.依頼・命令

用於「~てください」、「~なさい」,有再一層確認的意思.

きっと来てください

明日の朝は早く起きなさい

當然這不可以用於命令形之後.

明日来いね ×

「ね」放在句後,可以用作邀請之用.

いっしょに行きましょう
あしたも遊ぼう
これから私の家へ来ないか

5.表示疑問

あした、君も行くか
この件はどうなったのか

這有一個年長者對年輕者說話的感覺.是一種不確定.

疑問句的例:
先生、これでいいですかねえ
そろそろ始まりますか
どう(です)かねえ

也可以用作許願.試看看以下兩例:

雨が降らない(です)かねえ
雨が降らないかなあ。(加「です」就變得不自然)

比起「なあ」,後面用ねえ,會讓聽者感覺到話者在考慮聽者的感受.


「ね」除了句末外,也可以放在句中間,這叫間投助詞.

「ね」作為間投助詞有兩個功能.

1.強調內容

強調句子的內容

1)光洋君は勉強をあまりしたくないって言ったらしいよ。

2)光洋君、勉強を、あまりしたくないって言ったらしいよ

句2)加強強調「光洋君」和「勉強」這兩個內容.

2.表示「計算進行中」

例:これはねー え、これもあのー、配ってないけれどもー

用「ね」來表示話者正在計算中,通常會用長音來表示.


有人問,用「ね」,會不會很女人?

其實這不會. 男人也可以用「ね」的.雖然男人用「な」、「よ」比較多.

これで、「ね」の使い方がわかったね?

「ね」を正しく使ってくださいね!


參考文章: (分明是照抄…)

現代日本語文法概說

間投助詞の一考察

Posted in 日語教室 and tagged , , .

37 Comments

  1. 路人C :
    “句子1.中,田中完全不知道山田會不會去.但句子2.中,田中相信山田會去.問山田只是想確認一下而已.”
    咦,不是說ne才是確認用的麼?

    對,是我發雞盲打錯字…

  2. Megg :
    你既日文都好勁下呀,唔似你講到咁差囉,你都幾謙虛架喎!:)

    呢d 野…心照啦.我日文真的唔見得人.

  3. HaPPy :
    我都未學到 “ね”,原來它是麻煩的 =-=”
    我以為 “ga” 已經夠煩,唉

    ga 比ね更加麻煩十倍….

  4. shebeebee :
    死火,我D弱勢日文經你引一引用,曝哂光添~~!!! ps 得閒請賜教日文。

    大家咁話啦,多多指教呢

  5. 紫熊 :
    そうですね。「ね」の使い方が分からなきゃだめでしょうね。でもね、使い方が間違いない限り、よく「ね」を使っても別によくないと思わないでしょうか。

    でもね、「ね」の使い方が分からないくせに、なんでもかわいいふりに「ね」を使う香港人が大嫌い。

  6. 流落日本的香港人 :
    噢! 我也認為是這樣啊 😀
    この文章は勉強になりますよ!
    (學習日文中, 希望沒錯用よ吧) :XX

    是我打錯字,不好意思.
    加油呢!

  7. 東京煩人 :
    譁 ! 大發現, 我會一直支持這個blog的 ^v^
    咁~ 請問, ~よね的用法、
    ~の 是否 = か的用法 ?

    多多指教^_^
    ~よね的用法嘛…和ね差不多.不過是用來確定.

    ~の 是否 = か的用法?
    か正式得多呢…

  8. :
    譁, 講得好詳細呀,果然係高手!慚愧地講句:我都係亂用ね字既人……其實學咗日文咁耐,都仲係半桶水,等我得閒黎學嚇野先! 多多指教呀~

    我也不好得那裡去…
    多多指教呢!

  9. “句子1.中,田中完全不知道山田會不會去.但句子2.中,田中相信山田會去.問山田只是想確認一下而已.”

    咦,不是說ne才是確認用的麼?

  10. そうですね。「ね」の使い方が分からなきゃだめでしょうね。でもね、使い方が間違いない限り、よく「ね」を使っても別によくないと思わないでしょうか。

  11. 路人C :
    “句子1.中,田中完全不知道山田會不會去.但句子2.中,田中相信山田會去.問山田只是想確認一下而已.”
    咦,不是說ne才是確認用的麼?

    噢! 我也認為是這樣啊 😀
    この文章は勉強になりますよ!
    (學習日文中, 希望沒錯用よ吧) :XX

  12. 嘩 ! 大發現, 我會一直支持這個blog的 ^v^

    咁~ 請問, ~よね的用法、

    ~の 是否 = か的用法 ?

  13. 嘩, 講得好詳細呀,果然係高手!

    慚愧地講句:我都係亂用ね字既人……

    其實學咗日文咁耐,

    都仲係半桶水emotion

    等我得閒黎學吓野先! 多多指教呀~

  14. これで、「ね」の使い方がわかりましたよね?

    ました+よね?

    (丁寧+語感をやわらかく)

    ※いいblogですよね。

Comments are closed.