淺談「やる」「する」分別

淺談「やる」「する」分別

「宿題しましたか」「宿題やりましたか」 如果譯成中文,兩句也是一樣「我做了家課」。那麼,實際上有什麼分別呢?

やります(やる) 這個字有很多意思,其中可以用來解做「給予」,為「某人做事」等等。但今天我是集中講「做」那一點。

やる、する兩個字都有「做」的意思。但有一點微小的分別。

「今宿題をやっている」「今宿題をしている」其實動作是一樣的,但「やる」的動作性比較強,可以感覺到做動作的人的意志。感覺和廣東話有點做:

「今何をしている?」(你做緊乜?)
「今何をやっている?」(你搞緊乜?)

其實也是同樣意思,只是感覺不同。

所以,性行為的其中一個講法是「やる」、而不是「する」。廣東話也叫「搞野」,而不是「做野」。

總之,一些和自己的無志無關的事情,如打呵欠,打噴嚏等等就不可以使用「やる」

「あくびをする (Xやる)」
「くしゃみをする(Xやる)」

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
記日語單字的小技巧

記日語單字的小技巧

很多學日文的朋友都說「太多單字記不到」。確實不只日文,記單字,是學任何語言的重要課題。

要記單字,首先要注意幾點:

1.單字是要用的,不用的字,只是一個符號。只有輸入並不能

記一個字,最好的方法就是要使用它。不停使用,就自自然然可以記住。
可能你會問: 我平時完全沒有和日本人溝通的機會啊。

對,但要記住,日文,不一定要對著日本人才可以講的。當然最好是有日本人可以陪你練,但沒有日本人練習也不是放棄的理由。如果沒有日本人的做練習對象的話,可以找香港人朋友,或者自己一個人去練。

2.先溫書,再做功課。

相信大部份學生,尤其是大學生,也是Deadline Fighter,最後的一天才會趕功課。可能其他學科這樣子做沒有問題,但,不可以這樣子去學語言。

家課就是用來幫助你記得那些單字的工具。在做家課之前,先溫習一下單字,再做功課。而不是先打開功課,再去從教科書找單字。做對方法,就以事半功倍。

3.忘掉是理所當然的事

根據遺忘曲線,人的記憶是「20分後忘記42%、1時間後忘記56%、1日後忘記74%」。
就算你學會了,把它忘掉也是沒有意思的。所以,上課之後最好儘快溫習。讓自己回復記憶。

4.將詞彙透過圖像記憶

記單字的另外一個技巧就是,盡可能將單字連接到身邊的事。或者是自己的感覺。

我當年學日文的時候,每見到一件事,也會去想這東西的日文會是什麼。久而久之就記得很多單字,也沒有怎樣刻意去背誦。


日文的單字比起其他語言較多。最緊要的是,要時時刻刻都在「使用日語」的狀態。擴大使用日語的時間,久而久之就能記得。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
學三個月,就能寫出500 字左右的文章

學三個月,就能寫出500 字左右的文章

由零開始,三個月之內寫出500 字左右的文章?這個題目好像有點誇張。但其實三個月之內寫出500 字左右的文章真的是一件簡單的事。(這已經是很保守了)

寫週記是一個很好的練習日文的方法,但很多學習日文的人也說不知道怎樣寫文章,或者覺得沒啥好寫。所以就讓我再這裡分享少少心得。

1. 沒東西好寫/不知道怎寫?

如果不知道要寫什麼的話,可以用Mind Map 的方法去整理思維。不停問自己問題,不斷解答。

現在是農曆新年。就以新年為題好了。

這個新年你做了什麼?  初一去拜年, 初二和女朋友看戲,很無聊?

初一拜年- 幾時去?

去誰的地方? 他們是怎麼的人?

做了什麼?

– 玩Board game -玩什麼Game?這是什麼樣的遊戲?覺得如何?

-收利是-覺得如何? (多/少/滿足嗎?)
-食飯-吃了什麼?好吃?不好吃?
-整體你覺得怎樣?

初二看戲食飯- 和誰?看了什麼戲?感想?吃了什麼?感覺如何?

整個新年有何感想?

上年過得怎樣?
今年的目標是什麼? 你會如何去做?

Mind Map 大概這樣

基本上,把以上所有問題答完,稍加整理, 就可以完成一篇文章。

2. 不懂單字,或者不知道某些事情日文怎樣表達? 

很多學生也直接用Google Translate , 但我真的非常不推薦,因為太容易出錯了。

那麼,用什麼方法好?

a. 查網上字典/用Apps

網上字典多得是, 我個人最常用的英日辞典是 Weblio , 其他也沒差。

字典Apps 其實大家也差不多,Weblio 也有Apps 的, (Android , i phone 也有的)可以自己Google 一下。

b. Wiki 大法

這個找名詞尤其好用,比如說要找農曆新年的日文,我們可以先找到其中文維基

然後再轉到日文維基。就可以找到「旧正月」。

c. 直接找就好

比如說我想知道然後的日文,很容易就會找到一些教日文的網站。

但我要強調一點,就是就算是這樣,你找到的字很大機會還是會錯的。比如說用法不當,或者並非常用的用法等等,這就是老師的責任了。

d.問老師

日語老師一般也樂意解答你的問題。如果你老師不肯,換過一位。

但我可以很肯定的說一句,就算你查到,錯的機會仍然是很大。這是就是靠老師指正錯誤,自己犯錯被糾正,比單方面背誦有效得多

3.知道單字但不懂怎表達?

這就是為什麼我們一直在學文法,文型。以下例文是我用大家的日本語第十三課的文型寫的,也是大概學了三個月就可以寫出來。

先週は旧正月でした。私は年初一におばさんのうちへ行きました。おばさんはきれいな人です。いとこと一緒にマージャンとボードゲームを遊びました。ボードゲームは難しかったですが、おもしろかったです。それから、みんなで一緒に晩ご飯を食べました。晩ご飯はおいしかった。おばさんにお年玉をもらいましたから。1000 ドルもらいました。楽しかったです。

年初二に、彼女と観塘へバイオハザードの映画を見に行きました。人が多かったですが、映画は面白かったです。それから、イタリア料理を食べたいですから、イタリア料理を食べにAPMへ行きました。高かったですが、あまりおいしくなかったです。

五日休みましたから、とても楽しかったです。会社へ行きたくないですが、お年玉をもらいますから、会社へ行きます。

3か月日本語を勉強しました。日本語は難しいですが、面白いです。今年日本へ旅行に行きたいですから、日本語を勉強したいです。

當然,這文章有很多不足之處,但萬丈高樓從地起。先從簡單文章開始,之後學會新的文法,一步一步豐富自己的文庫。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
單字是這樣學會的(2)看護婦

單字是這樣學會的(2)看護婦

每個學日語的朋友的人都會問,「怎樣記單字」這問題。

單就「大家的日本語」第一冊,出現的生字己經有688 個,怎可能全都背起來?背句子?單語テスト?就算如此根本沒可能全部都背起來。唯有做出取捨,那麼,要記什麼字呢?就是你會用的字,也就是你會見到,和你有關的字。也就是,用日文去講自己的事

最直接方法,就是把它用出來,不懂就查字典。查字典不是很容易會錯嗎?對,我可以肯定的說,你在字典找到的字,有90%機會都是錯的。我就是要你錯,用錯了再改正,比起一方的受動學習有效得多。

以後我會做一些小分享,講我的學生會怎樣犯錯。


在學生的家課裡寫上朋友是「看護婦(かんごふ)」。

這個字,這個字確是女護士,以前女的叫做「看護婦」,男的叫做「看護士」沒錯,但在2002 年的時候就已經不問男女統一成為「看護師」(かんごし)了。

始終模糊性別界線是大趨勢,英文也是一樣,以前叫「Policeman/Policewoman」,現在統一叫「Police Officer」了。(但廣東話好像仍然也是差佬/差婆)

婦人警官(ふじんけいかん)這個字也是一樣,現在已經變成「女性警察官」了。

在現代日文裡面,「婦人」這個字現在已經比較少用,有說是因為「婦」字的構造是「女」字旁加上「帚」(掃帚),好像女性是負責打掃的樣子。所以現在己經用「女性」去代替。

「婦人」這個字,大概還會在百貨公司見得到,男女裝部稱為「婦人服」「紳士服」,但現在多數也用「マンズ」「レディース」去代替了。

當然,還有一個業界會用「看護婦」、或者「ナース」這些字。理由不用說了吧。

再附帶一題,「介護(かいご)」和「看護師(かんごし)」是兩種不同的職業,不要弄錯啊。「介護」是照顧老人家,傷殘人士之類的。「看護師」主要是幫助醫生看症。

學日文最直接的方法,就是不停用錯,然後學習正確的表達方式。

日文是一點一滴地累積的。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
單字是這樣學會的(1)役員

單字是這樣學會的(1)役員

每個學日語的朋友的人都會問,「怎樣記單字」這問題。

單就「大家的日本語」第一冊,出現的生字己經有688 個,怎可能全都背起來?背句子?單語テスト?就算如此根本沒可能全部都背起來。唯有做出取捨,那麼,要記什麼字呢?就是你會用的字,也就是你會見到,和你有關的字。也就是,用日文去講自己的事

最直接方法,就是把它用出來,不懂就查字典。查字典不是很容易會錯嗎?對,我可以肯定的說,你在字典找到的字,有90%機會都是錯的。我就是要你錯,用錯了再改正,比起一方的受動學習有效得多。

以後我會做一些小分享,講我的學生會怎樣犯錯。

學生作文做自我介紹。她寫她是「マーケティング役員」。其實「役員」(やくいん)是非常高級的位置,在日本的公司,役員通常會有役員章在領口位置。英文應該算是Director級數,學生看來不過三十歲,應該未到如此高級。

如果想講Marketing的話,「マーケティングの仕事をしています」、「マーケティング部で働いています」「マーケティングをやっています」之類的講法比較多。

不過她還未學到這個表現,所以唯有用「マーケティングオフィサーです」「会社員です」來說了。

學日文最直接的方法,就是不停用錯,然後學習正確的表達方式。

日文是一點一滴地累積的。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。