雖然我懂日文,但⋯⋯

雖然我懂日文,但⋯⋯

我偶爾也收到一些問題。我們雖然有在Facebook開粉絲專頁,偶爾也會教一下日文,但我想講,天下沒有白吃的午餐

朋友要我幫忙的話沒有所謂。最怕是根本不認識的人,好像奉了旨般向你問這問那,「教兩下都唔得咁小氣架」「駛得你幾多時間」。

雖然我懂日文,但⋯⋯

我不是Google Translate

我最怕看到人問「XXX的日文是什麼」,面對這類問題,就算是我學生也不客氣。有些人以為將一個中文字譯做日文,然後再拼回去就可以了。但我要知道是什麼背景,你想表達什麼,前因後果我才可以給你答案。 你以為只是問一個字,但其實是問一整段說話。

如果你寫了日文出來,問我日文是否正確也罷了,最怕是當我Google Translate。

我不是日文訂枱/訂酒店秘書

「那些酒店要用日文訂,資料全是日文,看不懂啊」

人家為什麼就不用英文啊?就是不想招呼你啊!就是因為有太多這些不知道日本文化又要來亂的人啊。

香港人早已在日本人旅遊界惡名昭彰,有旅館曾數過香港人的罪狀:

(圖片出處:神原レイFacebook)

1. no show (做個精明香港人,當然貨比三家)
2. 一入酒店就要看房間,然後不滿意就走掉。(做個精明消費者,我不喜歡為什麼要迫我住?)
3. Book 兩個大人但帶住一堆小朋友
4. 放煙花燒天花板

你不懂日文,真的不要來亂的。

你看完之後,可能會說「我才不會這樣啊」。

不是說你是白目,只不過每一個白目也是這樣說。

我不是做解簽的

簽上面不是有「小吉」「中吉」「大吉」「凶」嗎?還要我每一樣也詳細講嗎?知不知就算隨便答也要花相當的時間的?別混吉。

我遲些可能考慮做簽文翻譯服務。

我不是旅行策劃專員

東京有什麼好玩?我怎可能答到你啊。

我自己喜歡看花田,看自然風景。難道你又是嗎?

日本少說也有歷史,有玩樂,有美景,有購物,有體驗學習,我怎知道你喜歡什麼?

我真的不知道那間日文學校好

我是在城市大學主修日語出身的,訓練比較完善。根本沒有上過民間學校,怎可能答到你?

第二,教得好/不好,重點是在老師個人身上,我未上過真的不知道。

再者,就算我覺得好,也不一定適合你。

我太貴所以不找我?如果你找到一個私人授課,有自己課室,有留學經驗,比我便宜的話煩請告知,我也很好奇想知道。

我教日文是收費的

如果學日文有什麼問題,麻煩你問你的老師,如果你的老師不願意答,或者答完也不懂,就請換一位。日語老師多得是。

自學,就請繼續發揮自學精神。香港的日語討論區臥虎藏龍,總有人答到你。祝君好運。

如果在討論區問了,但沒有人答你?一是你的問題太白痴,一是你的問題的答案不可以免費得到。

如果我有時間和心情,也許我會幫你。但不等於這是應份的。

如果你覺得我小氣,「你不幫還有很多人幫」,那就找他們吧。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
不要拿人生來當教材

不要拿人生來當教材

其實我對這位仁兄的事很反感

gen_20130419_3

我討厭的不是他本人,是把他拿來當佈教工具和商品的人.


 

每日在FB 總會收到一堆大道理,什麼感人故事云云,etc.那些人生大道理,很多都是理論正確,但實際執行是無法困難的事.通常我也是不了了之.

但很多概念我是很反感,其中最反感的事就是拿一些有缺憾的人,或者悲慘遭遇的人來鼓勵人的所謂勵志故事.

看看,那些盲聾啞跛蠢也可以XXXXX了,你四肢健全怎麼做不到了?

或者弄一些第三世界或者災區的人的照片,然後說「你看看那些悲慘的人啊,你在香港有飽飯食就應該滿足,該感恩啊」.

根據同樣邏輯,我看到李嘉誠,富二代是不是該要「你看看那些有錢的人啊,你在香港要做樓奴就應該慚愧,該去死啊」?

每個人,一定有至少一件事比你好,也一定至少有一件事比你差.

幸福是要自己去感覺,不是透過和其他人比較而來.也不是要靠外來的東西.

例如,

 

 


我最討厭的,是把人當作教材後,其實置諸不理的虛偽

好像這篇,你們把他捧完上天,然後呢?

寫這篇的時候,我想起一個博客,她叫羊狼二世.

真的真的,別把人拿來當教材了.

他們要的,是我們當他們是正常人的同理心,而不是高高在上的同情.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
2013 回顧

2013 回顧

不知不覺,這一年又過了.

看回上一次的回顧,原來很HEA.今年希望稍微認真一點.

wpid-DSC_0618.jpg


2013 年,我到底做了什麼:

1.找到新工作,但完全覺得自已好像做了好多好多年似的,又是老本行.如終之前做的工作實在太過騎呢了.(教日本人英文,在香港做日文雜誌編輯…有幾多人做過?)

2.參加災後心理輔導

今次兩次外遊,四川和日本.兩次都是去做義工災後輔導.很有得著.可惜年尾都是因為一些意外,恐怕以後也沒機會了

3.又教日文

日文班重開,發覺我最喜歡做的,竟然是教書,這個是始料不及.

4.又讀書

開始做一個專業文憑,關於鑽石的,雖然沒有想過入行,但覺得對鑽石這東東有一點專門知識會比較好吧,所以就去讀了,辛苦,但要做.人不用腦就會懶.

5.又玩塔羅

Join 了兩個塔羅班,對這門興趣有一個新的體會,也開始約人出來看塔羅,如有興趣可以E-MAIL我 isshi68@gmail.com

而且好朋友送給我一副很美的塔羅牌.下年要做更多!

6.又做生意

小弟之前試過在網上賣東西,但不太理想.現在又再試,請大家支持一下啦!就算一個LIKE , 一個Share 都非常感謝啊

7.又是,那個人.

不想提起她,但不提又好像少了一樣東西…我也不知道怎說比較好.她變了,我也是.


上年的回顧,我用了一個「終」字來做總結,今年的字,看到上面都該看到,是個「又」字.

很多事,其實是命中的課題,

之前放棄了事,又再給你機會因緣,再來一次.

就好像塔羅牌裡面的wheel of fortune 一樣,一個循環,又重新來一次

images人生的課題就是這樣,一次又一次的循環,未做完的,繼續.

就算今生未完,還有來生.

2014 To do list

1. 搞塔羅網站

2.搵$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

3.讀書

2014,要修正自已的能量,做自己想做的事.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
被偷走的五年

被偷走的五年

和朋友看了《被偷走的五年》,很久沒有看過台灣的愛情電影。

27X38_POATER_V22

 


故事簡介(直接抄YAHOO 算了)

「我想不懂……為什麼一睜開眼你就不是我的了?」謝宇(張孝全 飾)與何蔓(白百何 飾)是廣告公司的金童玉女,在婚後仍處於熱戀狀態,但一天何蔓一覺醒來,竟然被告知她與謝宇五年前已經離婚了。原來何蔓因一次意外陷入昏迷,醒來後失去了五年的記憶。但她永遠都想不懂,為何在她記憶中,昨天她和他明明還幸福地渡蜜月,但現在一睜開眼,她愛的人已經不再屬於她了。面對已有新女友的謝宇,何蔓無所適從,她想知道這五年裏究竟發生了甚麼事令他們離婚收場?為什麼曾是枕邊人的謝宇現在與她形同陌路人?為什麼她會和最要好的朋友反目成仇?又為什麼公司的同事們見她回來都敬而遠之?謝宇答應幫她尋回記憶,往事一幕幕翻開,是甚麼偷走了她愛情的真相,也被緩緩揭開……


 

我覺得這個故事概念其實蠻不錯的,

如果我說你,五年後會離婚,會和最好的朋友反目。你當然想知道為什麼自己會那麼荒唐,讓最重要的東西都失去。

女主角失憶之後,以第三身的角度,再一次看自己的故事。

如果可以重來一次,你仍然要這樣的選擇嗎?

還有重新開始的可能嗎?

(劇透注意)

 

 

 

 

 

 

 

 

故事大橋雖然好。但處理的手法簡直一團糟,就像給了上好的食材給三流廚師一樣。

該著墨的部份實在太少,比如說好朋友那一段,好友說明反目原因後,有沒有原諒女主角? 女主角變得有多麼不可理喩?沒有詳細說明。

男主角在雨中電話的那一段,有交代自己的心態轉變。但女主角看心理醫生那段,其實是最應該著墨的地方。如果可以透過不同時期的檔案,感受女主角的不安,懷疑,死心,無助,最後情投向心理醫生。解釋一下女主角的心路歷程就更好。

始終,最大的謎題是「明明我那麼愛你,為什麼我最後會願意分開?」

雖然心理醫生那段算是交代了事件的過程,但我覺得不夠深刻,無法讓人感受。

最後男女主角破鏡重圓,其實這個結局是可以接受的。如果劇情演到這裡,就該結束了。

最後半小時的腦退化,完全是多X餘。和「被偷走的五年」這個完全無關係。內容和千篇一律的韓國/TVB 師奶電影沒啥分別。看到我最後想要說一聲,幹,女主角趕快去死吧。

很可惜的一套電影。前半段是不錯的,到後半就可以離場了。

 

如果說影評的話,就到此為止。

今次打影評的原因,是因為我真的很閒今次和一位有些戀愛經驗的朋友去看。事後談起戀愛的問題。

為什麼,她要離開我了?我和女主角一樣一直都想知道答案,到底自己做錯了什麼?為什麼,自己會那麼荒唐?還有再來的可能嗎?

現在的我當然知道,我和她之間,自從她叫我收皮之後就已經徹底完結。

其實,心裡面很想她可以原諒我。

所以,很羡慕那套電影的女主角。但,經驗讓我們太過清楚,這只是做戲。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。

いいことばかりじゃないけれど

看到一個很有意思的blog 標題.叫做《いいことばかりじゃないけれど》

中文的話,就是「雖說並不是只有好的事…」 用中文可以譯得出這句的意思,但無法譯出她的感覺.

けれど、即是等於英文的「but」,「但是」.

日語和中文英文其中一個分別就是日文轉接詞會放在後邊, 其中一個就是けれど。

在中文,英文,看到「但是」,「but」 ,你就會知道後面將會有一句不同意思的句子出現.

好像,「我愛你,但是」 「I love you,but」,這個在語言上的邏輯上不是一個完整句子.但是「愛してるけれど」可以是一句完整句子.要再講一次,我讀得書少,沒有學過語言學,可能實際上不是這樣,但至少我覺得是.

日文不比中文英文,這是一種很曖昧的語言.

年少時覺得這很討厭.心想喵的有什麼事不敢說出來?「我愛你,但是」,但是什麼?你有口臭?你的身材不夠好?我是個基佬?到底是什麼啊?操!

到老了,才明白為什麼日本人這樣做的原因.「愛してるけれど」,不想說背後的原因,可能是因為我知道你出軌,可能其實自己出軌,也可能原來自己真的基的.fine,我不是不愛你,知道這個不就夠了嗎?

不好的事,其實很多時候講出來也是於事無補.日文在這個情況,多數也會把它略去.之後有什麼,不用說了吧?

 

這個在某方面來說,也是一種體貼.雖然我這種簡單直接乾脆的雙子座,是永遠無法體會.

說回標題,「いいことばかりじゃない」(世上不盡是好事)聽來好像對一些美好事情的一個嘲諷.

但後面加上けれど這三個字,感覺就完全不同.

就算世上並非盡是好事,這個是事實.

但怎樣看待這個事實,就是自己去體會.Blog主的意思就是說她會用自己的一套去看待這個事實.

けれど這個三個字,原來可以有大的意思.

這篇文,可能只有懂日文的人才會懂.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。