今次的題目是講以下這東西。
日文,如何稱呼大胸女人呢?以下說說和胸部有關的日文詞語
(先此聲明,成人題材,不喜勿入。如果閣下因為我這篇文而發現誤會我是個咸濕佬,閣下非常明白事理,本人只有深感遺憾)
在這方面,日本比香港開放得多。
我看過一個電視節目,尋找日本的「稀有種」。
其中一個環節是找出用 「ボイン」(有關這個字,請看下面的解釋)來形容大胸女人的人。找一個大胸水著妹訪問一些男人:「請問你會用什麼來形容詞來形容我的胸呢?」
節目還訪問了第一個被稱為 「ボイン」的女人,現在已經70多歲的朝丘雪路來訪問。她表示覺得「ボインちゃん」這個稱號很可愛⋯⋯
覺得被叫作「大波妹」很可愛的香港女人,相信沒有吧。
日本甚至開宗名義用胸部大小作題材拍日劇。(山おんな、壁おんな)
雖然這套劇很無聊,但蠻好笑的。如果香港敢以此作題材拍劇,一定被投訴到飛起。
至於實際日本人呢⋯⋯我就沒有機會和日本人談這個了。不知香港人小姐或者飯糰先生有沒有資料?
附帶一提,這是日本人平均size 的調查表。雖然有點outdate。 但可以看到日本人的發育愈來愈好的。。。
調査年 | Aカップ | Bカップ | Cカップ | Dカップ | E以上 |
---|---|---|---|---|---|
1980年 | 58。6% | 25。2% | 11。7% | 4。5% | – |
1990年 | 44。7% | 30。5% | 21。4% | 10。0% | 7。6% |
1992年 | 25。9% | 28。3% | 24。1% | 12・8% | 8。9% |
1996年 | 23。8% | 34。2% | 23。9% | 11。7% | 6。4% |
2004年 | 10。2% | 27。8% | 27。8% | 21。5% | 12。7% |
日文有關「女人胸部」的詞語。
普通稱呼胸部,也是用這些字
胸(むね)
乳(ちち)
這兩個不用解吧。
おっぱい
這個原本是幼兒語,「おっぱいの時間ですよ」即是。。。。
先講和大胸有關的日語。
巨乳(きょにゅう)
爆乳(ばくにゅう)
極乳(きょくにゅう)
魔乳(まにゅう)
超乳(ちょうにゅう)
以上一堆字不用我解釋吧。。。排名由小至大?
「ロケットバスト」(rocket breast)
「ミサイルバスト」(missile breast)
。。。。愛美神飛彈!?
ホルスタイン(Holstein)
荷蘭的乳牛。。。
プリンプリン
プリン是布丁的意思。プリンプリン即是好像布丁般「浪下浪下」的感覺,多謝飯糰兄指出。
ボイン
這個字出現於1967 年, 大橋泉洋在11pm這個節目中,稱呼朝丘雪路做ボインちゃん,令到ボイン這個字成為當年的流行語。這個字已經是40年前的事了,現在已經是一個死語。
上面提及的節目,問了差不多二百個男人才找到還使用這個詞語的稱有品種。
F乳(えふちち)
除了字面解釋f cup 之外,也有fake的意思。
むちむち
むちむち是「肉騰騰」的意思。如果說一個女人「むちむちした体」, 可以解作大胸女人,或者是肥婆。
那麼,胸部小的女人呢?
貧乳(ひんにゅう)
微乳(びにゅう)
不用解了吧?
洗濯板(せんたくいた)
俎板(まないた)
俎板即是砧板,洗濯板即是洗衫板,這一點中日是共通的。
ブラいらず
ブラ是bra, ブラいらず即是不用bra的意思,這個字蠻毒的。。。
ノンチッチ
ノン 即是non 的意思。 ノンチッチ即是沒有胸了。這字從モンチッチ(monchichi)演變過來的,已經是一個死語。
ペチャパイ
來自「ぺちゃんこ」(壓扁)一字,即是平胸的意思。
其他和胸相關的詞語。
ハミ乳(はみちち)
就是はみだし出來的乳房的意思。はみだし解「出界」的意思,我實在不懂用書面語形容了,自己想像吧。。。
がせパイ
がせ,即是假的東西。 がせパイ就是假胸的意思。
パイ写メ(ぱいしゃめ)
写メ、即是「 写真付き携帯メール」,附有圖片的手機e-mail。パイ写メ即是胸部特寫的手機照片。
美乳(びにゅう)
字面一樣意思。不用解
另外,如果週刊誌廣告中出現「巨乳」這字的話,朝日新聞會把它刪掉,而朝日新聞會改成「豐乳」。
日本人真是厲害,一對胸也有那麼多學問。
其實我對這個真的沒有怎麼研究,非常歡迎各位人士補完呢。
私人日語課程
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
是因為我還是因為日本人才無話可說呢?
我也不知道這個話題會不會讓女士反感了..(我已經很盡量用書面語來寫了)
我真的沒有什麼研究,以上資料,全部都是找網頁資料,依書直說紙上談兵而已.真正有研究的,不須看資料吧.
我相信香港不會有人喜歡被人叫大波妹…
的確,香港不會這樣「分級」了.
色情和藝術,的確是一線之差.
但我敢肯定我說的是色情…
沒有研究啦…我只是找網頁而已.
我絕對肯定我所知只是皮毛中的皮毛.
是否男性很在意女性的”大小”?
我也想問女性會不很在意男性的”大小”?
我自己就不太在意…應該說我判斷一個人是不是美女不會看胸部大小,只會看她美不美.
嗯…在我上述那套日劇,「壁女」對這個話題很反感,但「山女」對這個就毫不在意呢…
我自己就不是怎喜歡大胸了…
但肥婆一定大胸,大胸唔一定係肥嘛…
我也不是怎考究啦…
我寫出來的東西,只要懂得皮毛日文的人也可以找出來,寫出來的啊.
不過話說回來,這篇好像沒有男性留言…
其實香港都有唔少呢…只不過冇日本咁多啦…
也不三級架啦…(雖然我真的有想過講三級野的日語,哈)
我都冇諗過,當初只係見到一個,然後找找下找到一大堆…
山女壁女幾好笑囉.不過佢講得誇左D..
ありがとうございます!
追加した。
何で皮肉っぽいを感じる...
我從來不會將胸部放在我選擇範圍內…
http://okwave.jp/qa415314.html?ans_count_asc=1
答えはこれだ。
冇話敗壞風氣既…日本一向都係咁架啦..
不過真係誇左D.雖然唔誇張唔好笑…
なにもないよ。
男人想咸濕野的時間豈止90%?
CHICHI小心讀音別讀成CHINCHIN(讀千錢)…
這是什麼?問你男友吧…
我指的是胸襟的大小…
我自己對大胸沒有特別大的興趣是了…
否則,你以為我想什麼?
海咪咪與飛機場…好囧的譯名啊…
只喜歡Comment啊…不是喜歡我的文嗎?
說笑而已,多謝捧場呢
日本女士在這方面比香港是會開放一些呢.至少可以以此題材拍劇.香港?別說笑呢
hahaha~~~
真是文化差異得很~仲分咁多級數
任何人都會欣賞女性胴體,只要不色情就好…(雖然很難做到…)
實在…無話可說…
“其實我對這個真的沒有怎麼研究………”
你咁都叫係咩研究
作為女生
我都無你知咁多!!!
至於大波妹呢個字眼
個人來說……超討厭!!!!!!!!
哈哈…你都好有研究喎!
是否男性很在意女性的”大小”? 我不懂日文,看起來”小”的貶義詞居多啊!
我也很討厭”大波妹”這形容詞
豬豬對於大波妹、巨乳、爆乳又或是大乳牛這些稱呼也不會有反感…也許豬豬早就接受了男生是好色和愛大胸的事實吧!
其實一名好色的男子,也並非代表不是一個好的男人。倒是要看他是如何看待性和愛呢。
其實男生好色,女生也會好色。只是男生認為就算直認好色也不是甚麼羞恥之事。但女生若然好色,就有機會被視為淫娃蕩婦。是社會風氣和道得標準的分別吧了。
“如果說一個女人「むちむちした体」, 可以解作大胸女人,或者是肥婆”
肥定係胸大有時真係要睇三圍比例,平胸未必好,大波亦都唔見得好盞,做人,都係要採中庸之道(哈哈)
我無咁考究﹐一字記之曰“好”
能創出如此細緻及嚴謹的分類制度,日本人果然是”胸部至上”
沒有反感,是我不習慣在Blog上說一些三級的東西,怕破壞形象!?
日本人有時真是認真得過份,若果他們可以放下包袱,或者心理上會變得健康點。
沒想到日本對胸部有這麼詳盡的形容… (無言)
我基本上只知道おっぱい而已….
不過﹑「山女壁女」其實不錯看的~ =]
プリンプリンという形容することしかわからない
XD
版主學識淵博,拜服,無補充 XDD
那麼,你愛平胸和貧乳的嗎?
「プリプリ」じゃないの?
山おんな、壁おんな?我睇左喎,哈!因為有「深田公仔」做!講到大胸好著數咁,似乎有啲敗壞社會風氣,不過都幾好笑!
但作為女仔,我覺得其實身材平均就Ok啦,如果走去隆胸的話,咁不如真材實料好過!(除非飛機場過啲男人啦=_=)
さすが…
頭が下がる XD
好勁!!
我鍾意什麼CHICHI 0個個 好可愛HAHAA
女人都鍾意睇胸既~~ 一班女人一齊有時都會傾邊個男星身材正 ^^
不過我更加明白男人呢 90%時間以上都係諗咸濕野
“我也想問女性會不很在意男性的”大小”?”---你是指什麼”大小”?唔係好明...哈哈哈哈!
不過身位女性,我覺得胸部小比較好--買衫易d,又驚易走光,又怕d猥瑣佬眼光,人迫既地方又要避來避去雙手護胸...
Oh i see…哈哈哈哈哈哈…
我也有看那一套日劇,台灣買回來的,中文好像譯做海咪咪與飛機場,看來應該是山與壁。
All of you guys are so funny!! I love the comments of this post. 🙂
香港女士應該不喜歡別人拿她的身材當話題的,無論是身材好的或是身材不好的。
日本女士是否如此,就不知道了。
第一次來這個版就看這篇文章 2個字可以形容
最高!!!!
雖然作為一個男人見到”巨乳”的女性難免有小許衝動~~~
但是做人應該有做人應有的態度
看到也要扮沒有事…
ペチャパイ
這個,
我在幸運星的貧乳之歌中聽到過,
中文字幕翻譯成洗衣板,,
ben chabai
路人路過
pe cha pai
sina blog中的奇人異士!
佩服佩服!
這篇”胸”我現在重看,才知道自己對”胸”的
認識太淺薄了,呵呵~ 又上了一課啦。
對於這些詞彙的繁多是還好啦。
畢竟國情不同光是個[胸],就能衍生出這麼多來。
相對於這邊光是[我],也有一堆用法,對上司、對下屬、對長輩、對晚輩、有官在身、無官在身、自稱、謙稱….拉拉雜雜的也是一堆用法。
愛斯基摩人也不惶多讓,對於[雪]的形容詞也有15種之多。
只能說各個國家都有自己的語言文化。