大人的日本語- 毒L,偽毒

大人的日本語- 毒L,偽毒

聖誕節,各位毒L弟兄們怎樣過呢?

今天就講一下毒L的日文是什麼吧。

講毒L之前,先講一下有魅力,受歡迎的日文是什麼。

「有魅力」的日文是「モテる」,這是一個動詞,是來自「持てる」。看來像是潮語,但其實在舊江戶時代就早已經有這個意思了。

「毒L」就是「モテない男」,或者「非モテ」。但這個字在日文不論男女也可以用。但中文可沒有「毒S」了。

至於偽毒呢?日文好像沒有這個概念。

但今年在涉谷的平安夜當日有一個自稱「革命的非モテ同盟」的組織舉辦了一場小型遊行抗議聖誕節成為了情侶們放閃的節日。

當中示威者們其中一個口號就是「「逃げ恥」はえせ非モテ」

「逃げ恥」是指「逃げるは恥だが役に立つ」這套日劇。片中的主角,由星野源(此源不同彼源)飾演的津崎平匡是飾演一位自稱「プロの独身」,平凡的小職員。

但他在劇中吻了女神新垣結衣,所以被示威者批評這是偽毒。

「えせ」的漢字是「似非」,即是很似但不是的意思。

要表達「偽毒」的日文,可以用「えせ非モテ」

接下來就是教大家實用的會話:

リア充(じゅう)は爆発(ばくはつ)しろ!

リア充(じゅう)は死(し)ね

「リア充」是「リアル(現実の生活)が充実している」(在現實生活中過得很充實的人)的意思。

延伸閱讀:

拜託! 別把宅,毒,魯蛇混在一起好嗎?

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
怎樣改善日文會話能力?

怎樣改善日文會話能力?

不少學生學了幾年日文,也考了N3,4,結果也不會講。 怎樣改善日文會話能力?這是很多人問的一個問題。

(首先,讓我定下「可以講」的定義。「可以講」是指可以用自己的文字去表達意思,如果我教完你「これはイタリアのワインですか?」接著讓你讀「それはフランスのドーナツですか?」這是叫ドリル練習,不是會話)

在問如何改善會話能力之前,先問你一個問題,為什麼你講不到?

語彙不足?不懂文法?不

我教日本人英會話兩年。他們記單字,造句子能力非常好,但就是不懂如何使用已知的文法/單語去講自己的東西。

他們最大的問題,就是花太多時間去想相信大家也試過,老師問問題的時候,er….er….了很久才想到要說什麼吧。歸根究底,就是練習不夠。

日本人老早意識到這問題,所以在日本有「英会話スクール」(英會話學校)。專門讓日本人練習會話。但在香港為什麼很少這類學校呢?

因為日本也有免費義務教育,每人都有一定最基本的文法知識。而香港往往需要由五十音教起。沒有基本文法能力,根本沒可能講。而且程度不同,募集學生很困難,而且每人擅長的事也不同,很難有一個話題大家也熟悉。

好了,回到正題,如果你的日文有基本程度(大概N4左右很夠了),想改善會話要注意以下幾點:

  1. 錯也沒關係,說!

會話和演溝,寫作不同。

寫作求準,但會話求快。大多數老師會教文法,寫作,會話技巧不會教,也沒有時間教。

會話和寫作最大分別是,會話會有一個對手,只要你講一個意思相近的單字,對方就能夠猜測你的意思。也能讓會話可以繼續下去。如果你不講話,就無法繼續下去

講錯,固然沒有人想。但什麼比講錯更糟?就是不講話。

  1. 真的,別人不會因為你的少許錯誤而不明白

很多人擔心「不知道別人會不會不明白?」不會!

日本人也不是白痴,的確,在法庭上,講錯一個字後果可以很大,但現在不是。

在普通的會話中,嚴重到會完全影響到的溝通的錯誤,實屬少數。

可以看這圖的廣東話教學,這些廣東話可以說是狗屁不通,但你會看不懂嗎? 不

9bc91a7e-d086-46fe-aa03-88e5f3d90574

再講一次,不出聲,比說錯更嚴重

  1. 初學不要以「地道」,「準確」為目標

總會聽到「唔識日文就咪鬼講,映衰晒香港人」這類說話。講得出這類話的人,好打有限。

我學日文十二年,和日本人交談無數次。遇過無數個不好的人,被日本人冷嘲熱諷無數次。但是取笑,看不起我的日文的人。一個也沒有。

「日文要正確,學地道的日文」「不要講港式日文」不是說這些不重要。只是學任何語言,也必須經過要經過整合階段,用自己母語的概念去理解新語言。沒可能一步登天。在追求地道,準確之前,講錯,講奇怪日文是必經階段。

千萬不要因為覺得自己日文未夠班而不敢講,如果你這樣想,你一世也只會未夠班。

4.善用「廢話」

會話最重要的是不要停,當然完全沒有停頓是沒有可能的,如果真的想爭取時間去想的話,善用えーと、まあ、なんだろ之類的話去拖延時間吧。

 5.只看只聽沒有用

很多人說多看日劇,看動漫就可以幫助會話,我不建議這樣做。看日劇動漫會對聽解有幫助,但用來練會話就真的不太適合。如果你的日文是聽動漫練來的,真的一聽就知。

日劇,動漫中的角色每一句對白是背後住住有固定場合,心情,人際關係才會說出來。不知就裡拿出來用就會很古怪。要從日劇等學會話,必先要有高度的語言能力,但到時,學會日劇的對白只不過是綿上添花而已。

會話能力,不是透過單方面的吸收就可以獲得,一定是經過自己的口說出來

6.就算只有一個人,也可以練習

想提升會話能力,不只日文,任何語言的做法都一樣,也是唯一一個方法,就是練。

沒有日本人可以練,找香港人也可以。香港學日文的人多如牛毛,身邊一定有可以練習的朋友。就算他的日文的程度未能指正你錯誤,沒關係。

就算一個人也不是不可以練, 可以試試自己一個人用日語對話,在街看到一些東西可以想想「該怎用日語去說」。最重要是「經常有使用日語的習慣」

練會話,不是一朝一夕,最重要是在課堂以外也可以練。有對手練固然最好,沒有,自己一個人也可以練。

最緊要,不要怕錯(太重要了,所以前後說了三次)

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
五個說任何語言的技巧

五個說任何語言的技巧

我想分享一下 5 techniques to speak any language這段片。

講者Sid Efromovich他在18歲的時候已經學會四種語言,然後在3年內學會三種語言。片中分享他後三年的學習方法。

Sid Efromovich 提出五個學習外語的方法,可以給各位學日語的朋友參考:

1.允許自己犯錯

任何人都有一個語言的資料庫。那個資料庫是我們母語。(香港的語是中文和英文)

我們如果講一些新語言,就是資料庫裡面沒有的東西。我們可能會有一種「這樣子講話是否不對?」的不安感。如果你有的話,恭喜你!因為這就是我們要找的東西,這提醒你已經超出你資料庫的範圍,提醒你正在探索一個新的領域。

記著,犯錯是好事。第一件事,也是最重要的一件事,就是不要怕犯錯。錯是必然的。

2.捨棄英文符號

片中所講的案例是拉丁語言,日文雖然也有羅馬字的問題,但日文的發音的問題沒有這麼嚴重。而且日語發音和中文發音相距沒有那麼大。所以這點可忽略。

3.找一個可以指出錯誤的人

這一個可以嚴格會指出你的錯誤的人,微細的事情也不會放過。指正你的錯誤,而且他能鼓勵你犯錯。

最重要的是建立一種正確的關係。他可以糾正你的錯誤而你不會感到不適,並確保你正在向著目標進發。

這就是老師的最大功用。單方面的「教」,又有誰不會? 只想「學」的話,網上資源多得是。老師的功用,可以給學習者「回應」。

4.嘗試”一個人的對話”

很多朋友都面對這個問題,沒有練習的對手啊,怎辧?

這可能好像有些瘋狂,但其實很多專業運動員會在腦內模擬比賽的過程。

這練習可以隨時進行。

我明白大家的一個疑問,「我怎知道自己是否正確? 」

正確與否,不是最重要的問題,重要的是有一個更新資料庫的習慣。

用錯語言的人,比起不敢犯錯而沒有用語言的人好得多。

5.找和你一樣母語的人做「語言朋友」

可能是文化差異,很多香港人會覺得,大家都是香港人就應該講廣東話,講外語會很怪。好像很Show off。實際上, 沒 有 人 會 理 會 你 

中國人有一句說話「獻醜不如藏拙」,但可惜,這句話在學習外語上是毒藥。

在香港,找個懂日語的人易如反掌。這是大家都可以做到的事。

影片:

“It was never of these stressful,strenuous, difficult,seemingly impossible tasks, but rather something enjoyable, fun, exciting. I loved it, every single moment of it.”

“學習語言的過程從來不是有壓力,費勁,困難,或者看來像不可能的任務。而是一個享受,有趣,刺激的過程,我愛這個過程,每分每秒如是。”

共勉之!

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
想會話更進一步,就不要學

想會話更進一步,就不要學

有學生跟我說,他已經在語言學校學了很多年日語,也看了很多什麼「100 個必用單字」之類的東西,但總是不能說。

這個當然了,想會話好,第一件事就是不要記單字!

我在日本當英語老師的兩年間,遇上很多的日本學生,他們比我勤力,單字也比我懂得多,但他們不能溝通。什麼叫「溝通」?就是表達自己想表達的事。他們遇上不知怎麼說的字的時候,第一個反應會想「XX的英文是什麼?」,然後死命去搜尋腦海裡的記憶。但其實真正應該要想的是「有沒有其他方法可以把XX表達出來」

講不到,主因通常不是不夠生字或者不懂文法。是你無法將你學過的東西用出來。學單字,背文型,就好像你買了一本書放在家,但如果不將書中知識變成自己的東西,這只是一個擺設。可以把書中的知識使用出來的才是自己的東西。

而怎樣用最簡單的生字去表達自己想講的事,需要柔軟的思考,「表達自己的能力」,沒人可「教」你,只能透過練習去自己體會。最快的方法,就是多犯錯,多改正。不斷犯錯,不斷被改正,再犯錯,再被改正。

練習機會不夠,是一般去語言學校的人經常遇到的問題。算你一班十個人,每課只有兩小時,平均每人只有十二分鐘。而且老師也不可能十二分鐘只和你練習,然後叫其他學生抓腳趾。只在上課的時面接觸日語的話,這也是無辦法的事。

學了最基本的文法,一定數量的單字之後,你需要的不再是「學」,而是「互動」。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
聽廣東歌學日文- 奸爸嗲

聽廣東歌學日文- 奸爸嗲

這次講「奸爸爹」,出處雖然不是來自歌曲。但也是膾炙人口的詞語。

這話讓香港人熟悉,相信是快慢必主持的遊戲節目「一級奸爸爹」。這個節目是輯自《ウッチャンナンチャンの炎のチャレンジャーこれができたら100万円》這節目,是一個挑戰形式綜藝節目。相信是亞視的經典之一。

(已經找不回第一季的主題曲了,可惜)
但其實,日文沒有「奸爸爹」(ganbade)、只有(頑張れ)(ganbare) 「奸爸呢」,
或者「奸爸(停一拍) TE 」(頑張って)(ganbatte),最出名的笑話是這位女生。
GuYVWk.9EDg5EB.h7O8qrQ

(對不起,這笑柄實在太大條了..)


這個字解釋大家都知道,是加油。中文說加油沒有太大問題,但是日文「頑張れ」這個字最好小心地說。

最近在日本有傳「頑張れ」將會成為禁止放送用語。(出處:  http://news.livedoor.com/article/detail/11164527/)

雖然證實是謠傳,但「頑張れ」引起一些人的不快確是事實。

原因大致如下:

1. 這是暗示對方不夠努力
2.這是沒有體諒對方的說話
3.這是不負責的行為

我最近去熊本拜訪過當地的災民。他們拒絕我們的時候,經常說「前向きだから,」(因為我會正面思考)。但也看得出,其實他們是很需要人幫助的。

日本人自小就已經受到這種「他人に迷惑をかけてはいけない」的教育。第一原則,就是不可以麻煩到別人。所以萬事也要自己解決,就算辛苦也要死撐,不可以和其他人講。他們心裡都會很怕和其他人不一樣。所以極力要把情緒壓抑,從外表很難看出來。

也因此,身心疲憊的日本人對「加油」這句話的反應會比我們大。

以文法分析的角度來講,「頑張って」「頑張れ」這些句子,主語是「あなた」(你),請「你」去加油,和「我」無關。
將加油丟出去很容易。但大家有沒有想過聽的人有什麼感受?
如果真的想鼓勵對方,可以說:
「応援します」(我會支持你)
「頑張りましょう」(一起加油吧)
把「我」也一起放進去鼓勵的說話裡吧。
他們最希望的不是你高高在上對你講加油,而是希望你可以陪他一起過。
「頑張って」、「頑張れ」留到運動場上打氣才用吧。
延伸閱讀:
いつの間にか「頑張れ」が日本中で嫌われる言葉になってた
http://matome.naver.jp/odai/2145310268512606701

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。