香港房屋問題嚴重,「劏房」可以說是其中一個象徵。該如何向日本人傳達「劏房」的概念呢?

記住不要「翻譯」出來

很多學習者,遇上自己不懂的字,就會馬上想「XXX的日文到底是什麼」。
 
日本雖然有「ゲストハウス」(Guest House),只有一個房間,住客們要共用洗手間和廚房。但和「劏房」是兩碼子的事。
 
「劏房」是香港獨有的東西,所以不可以用一個詞語去表達出來。要用自己的文字說明。
 
「劏房」是什麼呢?就是將一間房分成好幾間房租出去的房子。
 
如果想講「我住在劏房」,例如可以這樣說:
 
私は「劏房」に住んでいます。「劏房」とは一つの部屋を壁でいくつかの部屋に分けて貸している住宅です。
 
當然講法有很多。最緊要就是自己努力去試。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。