日本語,是一種很優美的語言.
其中有一個單詞我很喜歡,叫木漏れ日(こもれび)
意思是,「陽光透過葉的縫隙」
コブクロ的永遠にともに有這樣的一句:
ささやかな幸せが 木漏れ日のようにやわらかに降り注ぐ
そんな日々を描きながら・・・
一片一片的幸福 好像陽光穿過葉叢一樣
輕輕的落下 一直描畫著這樣的日子…
日文歌詞也可以很精煉,很優美呢.
日本語,是一種很優美的語言.
其中有一個單詞我很喜歡,叫木漏れ日(こもれび)
意思是,「陽光透過葉的縫隙」
コブクロ的永遠にともに有這樣的一句:
ささやかな幸せが 木漏れ日のようにやわらかに降り注ぐ
そんな日々を描きながら・・・
一片一片的幸福 好像陽光穿過葉叢一樣
輕輕的落下 一直描畫著這樣的日子…
日文歌詞也可以很精煉,很優美呢.
多謝呢,全部都是在北海道拍的.
我那次旅行不是一個人,只是我不喜歡拍人吧了.
過奬呢,我的日文只是一般而已
日文還有很多優美的字呢,有機會再想想說什麼.
我誤會了呢,不好意思.
那些地方一個人的話真的有點孤清.所以我一個人的時候一定不會上山.
照片很美, 最喜歡第一張
北海道還沒有去過呢. 感覺上一個人去有點孤清
另: 版主日語很好呢. 小妹雖然是靠語言糊口, 但經常亂來的說, 哈哈哈
照片很美,幾句日文意思很動人。
我是指我自己啊…
哈, 所以小妹遲遲沒有去北海道…
感覺上喧鬧的地方(如大阪等)比較適合一個人去打發時間, 熱熱鬧鬧又一天
噢,我愛「陽炎」一詞。
照片好好看