看飯糰兄和紫熊師姐說學日文,寫日文的問題.
可能是小弟的日文實在太過垃圾,人氣太過低的關係.從來沒有人來這裡找碴啊.(因為根本沒有人看)
到底,我們所謂學日文的,要學什麼樣的日文?
在兩位的留言中,有一位叫space 先生(小姐?)說要「學地道的日文」.
什麼叫地道?道地我就知道是什麼.

佐賀人會將い形容詞的い變成か,例如:よか?(いい?),行かなきゃ變行かんば.「地道日文」就是指這些?
大家學日文為了什麼?「地道」的日文?即是日本人會用的日文?
一定要在日本學到的才是地道日文的嗎?在香港,我們學的みんなの日本語那些難道是外星文麼?
每個日本人,都有其自己一套日文.其實不只日文,任何語言也是.而這「個人差」在日文中是特別厲害,因為日文特別多生字.
如果你學日文不是用來show off,只是用來溝通的話…..
那麼,為什麼,我們不可以創「自己流」的日文?
只要達到「順利溝通(已經包括了文法的正確性)」的目的,人家看得明白,有什麼問題?何必拘泥日文是否地道?
再者,我們只是「外人」,就算厲害如河國榮,也不會變成香港的人.
雖然我這些只是低級日文.但好歹也是專門教會話的老師.
請恕小弟斗膽分享一下.學好「可以和日本人溝通的日文」(只限會話)的心得.
-絕對絕對絕對不要走去背單語.這完全是浪費時間的舉動,我見過無數背單語日本人.沒有一個成功的.
-考過日能一級的話,就把所有的文法書丟掉.愈多文型,愈難懂,溝通力愈弱
-甚至根本連文型也不需要想,對方自然會幫你補完.
-漢字詞語,特別是音讀那些,可以不用的話儘量少用.
想到的大概這些吧.
如果找碴的話,隨便,不LIKE的意見一律無視.
“よか”應該係一種方言,對非佐賀的日本人講佢地會唔明?
>甚至根本連文型也不需要想,對方自然會幫你補完.
唔駛特登分現在式,過去式之類的意思?
大概學到幾級日文先有能力同日本人溝通到?
你提左好多可避免o既野, 咁有乜正面可做o既心得? 定純粹多聽多講?
re: (因為根本沒有人看)
我有看你個blog. 琴日開始!^^ (是嚮紫熊到link到去金田到,又再link到你呢度!
你成日話自己日文屎,但我見你講日文的topic好有紋有路。你謙虛0姐!
講真,嚮日本可以做到ALT都唔會屎得去邊。我N年前都曾經報過ALT, 不過interview 衰左。甘講法,我屎你好多皮wor…..
講翻你個topic, 到底要學甚麼日文?我好簡單架。唔使看字幕,就看得明日劇,對我而言就好ok啦。
講真,語言的東西,最緊要溝通到。好似英文甘,我在美國讀高中同大學,SAT的單詞,它認識我,我不認識它。但又點?同鬼佬溝通,邊鬼個得閒拋書包講SAT的單詞wor…你話是未?
是啦,有個問題想請教下你,因為是最近遇到的,同日本人溝通的問題,覺得有點O嘴。我想可能你會俾到d feedback 我。
如果有時間,可否看看我寫的《令人O嘴的日本人!》再俾feedback我?
http://lychi.spaces.live.com/default.aspx
如果你太忙就算了。反正都是無聊野姐。唔阻你啦。Thanks & ttyl
嘩嘩嘩! 你今次寫的真係寫到我心坎去呀!!
平常跟日本人溝通, 講到意思就得啦. 下下講一二級文型就怪到不能.
但我交「功課」, 咁緊係把握機會用多d 二級文法, 練習一下. 咁又俾人話我唔係講人話, 唔夠地道, 我0 嘴了.
英文從幼稚園一直學到大, 而家公事主要用英文, 我都未能做到寫「地道」英文. 你要求我日文寫到好似日本人咁 (我估這個就是所謂的地道吧), 係咪好不切實際呢?
>考過日能一級的話,就把所有的文法書丟掉.愈多文型,愈難懂,溝通力愈弱
>甚至根本連文型也不需要想,對方自然會幫你補完.
Can’t agree you more!!
1級文法,我最近稍微拿回來看一下,發現我大部份都忘記了(我是7年前1級合格的),真的,日常溝通,根本用不著1級文法。只要好好活用到2級文法,日常生活已足夠。
另外,真正對話時,真的連文型都不用想,因為日本人都會自動理解。不過,這其實很困擾著當時初學日文的我。因為我很想完整用完整個文法,不過日本人聽到一半就已經會自動答下去了。我永遠都不用說一句完整句子。
我明白大家都想學到像native,不過不是就不是,太在意地道不地道反而會阻礙學習。即使你的語句完全”地道”,accent不對也是會穿煲的。另外,要如此地道是為了讓其他日本人不知道你不是日本人嗎?我覺得最重要的,是反而要聽懂日本人其實在說甚麼,不是字面的意思(建前),而是他們的本意(本音),自己不懂用不要緊,但起碼要聽得懂。當然,學外語,最重要還是過程要開心,否則,會事倍功半。
很多人都會問學日文要學多久才學好。以我這個10年前開始學日文的人的個人經驗談來說,學外語是無止境的,語言日新月異,即使現在我可以跟日本人日常溝通沒有問題,但不懂的日文還是有很多很多。欲速則不達,有時候,一些最基本的文法也是需要時間去慢慢浸淫才可以去領會。我native是廣東話,說了廿多年,我也不敢說我中文很好。
學日文,最初兩,三年是最快的,因為從完全不懂到懂得這個文法,只是,要到融會貫通就真的要慢慢來,沒有5,6年是很難的。一級合格真的代表不到甚麼。
最後,要跟逸之你打聲招呼,看了你的blog已有2年以上,但好像今次才是第一次留言。請多多指教。
但不學單字,又怎學到句子呢?
(謎之聲:這裡都算人氣低?!)
我睇左你篇”令人O嘴的日本人”啊,日本人,不嬲講野都係超轉彎抺角架啦,除非佢已經同你好熟,否則佢地都真係幾唔講得笑。所以,同日本人相處,其實都要先好好摸熟佢地0既底線先好講笑。日本人又會口是心非喎,所以我先強調要聽懂佢地真心話0既重要性。
佢今次誤會左都冇辦法,由佢啦。唔係個個都係咁0既,反而佢咁直接話你冇資格指正佢0既英文就好唔一般日本人0既作風喇。因為日本人係幾唔like果個人都好都唔會show出黎,都會表面扮有禮貌。所以,有可能你咁0岩撞正一個怪人。當自己黑仔吧啦。
多謝臭B的回應!
sorry, 用左逸之老師的blog來討論我的私人問題。因為住在US的關係,以前接觸開的日本人都是來美讀書或工作,可能性格已經變得比較西化,比較open minded, 所以突然遇到d甘既人,真是有d唔識俾物反應的感覺。所以個心有點la住la住,覺得會唔會是自己冒犯人?但又唔覺得自己有做錯。總之,逸之老師講得0岩,日本人有時候真是麻Q煩!
其實單語的定義是什麼?
不要說日文,我連英文和中文也常常
看不懂,成日要查字典,但有時查咗
都唔識,所以我成日都靠估,重要成
日估錯。
早前誤打誤撞來了你的部落格,也是因為一些日文的問題,其實身邊沒有朋友是學日文,但我想善用這個假期 (也可方便到時高中選一個語言來學習。)
其實我比較想問的問題是以一個想自學的初學者來說,最先該以怎麼來學?又或是在那個方面容易被絆倒?
你教的東西都很好 (笑)
有些人的溝通能力極強,就能講到大家都聽得懂、大家都讚好的演講。而近年最受人稱頌的例子,是奧爸媽的「Yes we can!」,三個字簡單到痺。曾Sir的「起錨」,雖然得兩隻字,但意味太深,就冇乜人buy了。
我不覺得MINNA NO NIHONGO學的日文唔地道..
書本學的是基本,要打好個底,到學上去先會正確,先會好…
當然會話時唔洗下下FULL SENTENCE,重要的反而系SENTENCE之間的連接要自然,咁就感覺地道…
只求對方明白的話生字就重要了”,甚至根本連文型也不需要想,對方自然會幫你補完”這個好同意XDXD當你唔SURE自己講的正確OR NOT或者唔識埋尾,就XXXX が...就有人會幫你XD
要講都地道日文,只系書本實在唔夠,書只系KNOWLEDGE, LANGUAGE是要用的,所以才說要到日本先有效把
3 級已經很足夠.
真的很老套的,多寫多講啊.
嗯…可以試試盡量用擬音語.
已經另寫一文回應了.
不看字幕便懂日文,小弟也沒有這個水平.(本人聽力真的差得可以的)
我的日文,對一個在日工作的人來說,簡直是垃圾.
如果一個人在日本四年,日文也差過的我的話,請去死.
本当に日本人らしく書いたら、わからないと言われるだろう。
他のやつの意見は、気にしすぎると楽しくなくなると思う。
多謝留言!
你叫我現在去考,恐怕2級也會慘死.
日常生活,3 級文法夠了.
native 這個例,我經常拿河國榮先生作例.河國榮廣東話再好,也是一聽就知.
反正日文,也許廣東話也是,十人十色,兩個日本人之間的日文可以完全不同的.
日文怎學才好?本人正是極大的反面教材.也是無謂分享了.
單字是拿來用的,不是用來背的.
不懂單字,人家自然會教你.
本人就是最不喜歡日本人那種不把負面意見直講出來.非常討厭的說.
日本豈止有時麻煩?
係永遠麻X煩.
即是vocabulary.生字.
本人也是如此.
本人並不鼓勵自學….
因為真的太難.
還有本人經常用的「幹」.
果然是日語老師,說得比我好十倍.
多謝留言呢!
聽力水皮,成日聽都係唔惦,尤其日本新聞…
想請問老師,因為在我的領域會使用到日文,如果想學到可以看懂日文期刊的地步,那該學習到什麼階段呢?
你好,我已經解答了。