在大家的日本語第二十六課教了一個很重要的文型「普通形 + んです」。但很多學生也不懂得怎麼用。
其實「んです」的用法很多,在日語會話裡經常使用的一種文型。讓我來整理一下「んです」的用法。
一言以蔽之,就是「想你再說明一點」,「想你聽我說」的感覺。
1.疑問句
「んです」用在疑問句時,通常是針對一些看到的事情,希望對方再說明多些。
試比較以下兩句:
a)寒いですか。
b)寒いんですか。
a)句,是在白紙狀態的狀態問的。
b)句,是我看到對方在顫抖,穿很多衣服的時候,想再追問下去才會用。
相反,如果對方看起來好像沒有事的時候用就會變得很奇怪。
再舉個例:
a)昨日何をしましたか。
b)昨日何をしたんですか。
a)的話,單純問別人,你昨天做了什麼?
b) 的話,例如你見到她好像很累,和平常不一樣的狀態時才會這樣問。就像這般:
相反,如果對方看起來好像沒有事的時候問「昨日何をしたんですか。」就會變得很奇怪。
希望對方「再說明多一些」,尤其是對看來身體狀況不太好的人,或者別人遲到等等。
下面兩張圖,你會用那一句呢?
a)何を読んでいますか。
b)何を読んでいるんですか。
2.平敍文
A)強調「希望你聽下去」,或者「解釋原因」
如果在會話一開始聽到:
来週東京へ行くんです。
如果聽到這句的話,對方會覺得你接下來還會有什麼事情準備要說明吧。
B)希望別人可以理解,或者說明狀況:
好像這個手機遊戲,名稱叫パズルをするんです。
就是在說「我們在這裡做什麼呢?我們是在玩Puzzle啊」。
總之,陳述事實的文是不會用。
C)用來回應對方尋求說明。解釋原因。
A:どうしたんですか。元気がありませんね。
B:頭が痛いんです。
3.帶出要求,問題等等
例如:
カレーライスを食べたいんですが、いい店を知っていますか。
通常這個用法後面會接著「が」去緩和語氣。
甚至,不說出要求也不可以,例如:
あたしのパソコンが壊れたんですが…
工具人的學長馬上就會幫學妹修電腦了。
總之,「んです」這個句型是在「希望對方可以聽」,「希望對方可以說明多些」,「希望對方幫我做事」等的時候才會使用。一般陳述事實,詢問是不會用的啊。
最後也是要多些實踐才可以掌握啊。
私人日語課程
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。