上面一段文字,是穿越時空的少女的片尾曲.也是我的心聲.

用翻譯代替說話真方便呢.我想我寫不出那麼感性的文字.

ガーネット-即是Garnet,中文叫石榴石,大概是這樣子,是一月的誕生石.

ガーネット 奥 華子

グラウンドかけてくあなたの背中は
空に浮かんだ雲よりも自由で
ノートにならんだ四角い文字さえ
すべてを照らす光に見えた

好きというきもちが分からなくて
二度とは戻らないこの時間が
その意味をあたしに教えてくれた

あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
思い出さなくても大丈夫なように
いつか他の誰かを好きになったとしても
あなたはずっと特別で大切で
またこの季節が めぐってく

初めて二人で話した放課後
誰も知らない笑顔探していた
遠くであなたのはしゃいでる聲に
なぜだか胸が痛くなったの

変わってゆく事を怖がってたの
ずっと友達のままいれるきがした
終わってく物などないと思った

果てしない時の中で あなたとであぇたことが
何よりもあたしを強くしてくれたね
夢中でかける明日にたどり著いたとしても
あなたはずっと特別で 大切で
またこの季節が やってくる

いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた

あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
思い出さなくても大丈夫なように
いつか他の誰かを好きになったとしても
あなたはずっと特別で大切で
またこの季節が めぐってく

曾經,你在操場奔跑的身影比天空的白雲更要自由.
就連日記中描述你的文字也閃出燦爛的光輝.

以前的我,並不知道何謂喜歡一個人.
但這段一去不復返的時光告訴我,什麼是喜歡一個人.

我將與你共度的時光深深刻在心底,就算不刻意想起也不會把你忘記.
即使有一天我喜歡上了別人,你在我的心中估有一個特別的位置.
這季節總會再來的.

還記得下課後初次與你聊天的那段時光.我找到了從沒有出現過的笑容.
但為何當我聽到你歡笑的聲音遠遠傳來時,我的心會隱隱作痛呢?

曾經我是如此害怕改變,我當時還以為我們可以永遠都是朋友.
曾經以為世上有些事永遠不會終結.

在悠悠時空中與你相遇,讓我變得更堅強呢.
即使在某天我夢想真的實現了,你始終也是特別的,也是最重要的.
這個季節將再次來臨.

那年夏天,你曾經說過永遠不會忘記我的.
時光飛逝,現在想起不禁黯然落淚.

我將與你共度的時光深深刻在心底.就算不刻意想起也不會把你忘記.
即使有一天我喜歡上了別人也好,我的心中始終給你一個特別的位置,重要的位置.
正如這循環不息的季節.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。