這是日劇《ロス:タイム:ライフ》(Loss time life)的片尾曲.

主唱的是Orange Range.

雖然相信不會有笨蛋偷我的爛翻譯,但循例講聲,歡迎轉載,但請註明出處.

僕が流した涙 地上へと零れ落ちた
おそらくそれが 雨に変わるんだろう
変わるがわる景色さえも 
回るまわる時の中で 全て受け止めていく 
イッショウケンメイ

我的淚水散落在地上.
恐怕,這會變做雨水吧?
不斷改變的景色,在不斷轉動的時間之中 全部停止了
全力以赴吧


Ah まだ終わりじゃない 僕らは願う
明日を迎えに行く この両手で
喜び 悲しみ 希望も不安も 全てを抱えながら
終わりなき旅

Ah 現在還未結束啊, 我們許願吧
用這雙手去迎接明天,

把喜悅、悲傷、希望
不安全部都緊緊擁抱吧.
永不完結的旅程


僕たちは まだ迷いながら歩いてく 生きる理由探してる 
見つけては見失って 涙を浮かばして 空見上げる
失くしたものは数え切れないね ボロボロ穴だらけのポケット
それでも未来だけは両手に離さないで 何か描いてる

我們仍在徬徨地走著,尋找活著的理由.
找到了又失去了 抬頭看著天空,淚水不知不覺湧出來了
失去了的東西多得數之不盡呢 我的口袋滿是小洞.
儘管如此,唯有未來是不能放手啊, 儘管畫一些什麼吧.


砂時計をひっくり返して 生まれてきたんだ この世界に
僕は今 君も今 何かを探す 
イッショウケンメイ

沙漏不停地倒轉 我們就是活在這個世界
我和你現在都在尋些什麼東西
全力以赴吧

Ah 今 汽笛が鳴り 僕らは願う
明日へと続く線路の上で 変わりゆく景色に
吐息を吹きかけて 指先で書いたのは
「希望」の二文字

Ah現在汽笛響起,我們在許願
向著明日的線路上 看著一直在變的風景,向著窗邊呼出一口氣,
然後用指尖寫上「希望」這兩個字.

La La La…
イッショウケンメイ

La La La…
全力以赴吧


Ah まだ終わりじゃない 僕らは願う
明日を迎えに行く この両手で
喜び 悲しみ 希望も不安も 全てを抱えながら
終わりなき旅

Ah 現在還未結束啊, 我們許願吧
用這雙手去迎接明天,
把喜悅、悲傷、希望
不安全部都緊緊擁抱吧.
永不完結的旅程


雖然歌真的很好聽,但總覺得其中一個成員很像乞丐…

Loss Time Life 的概念我覺得十分不錯,人死了之後,得到「補時」,完成未了心願.但劇拍出來效果一般.關於此劇的劇評多得是,我也不寫了.

可能,有些事不到死的一刻,就沒有實行的勇氣.

如果我有loss time ,我會怎樣呢?

與其這樣想,不如想想如何減少遺憾吧.

P.S.多謝紫熊師姐指正

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。