我真的超級喜歡 コブクロ (可苦可樂)

這兩位仁兄在香港沒有太多人知道,因為香港人不識貨.

今次想和大家分享這首歌- 《時の足音》

 Picture

這首歌是 コブクロ十週年紀念作,以時針和分針比喻兩位成員.

我任教的小學有用這首歌做畢業禮的歌曲.

自家製翻譯,小弟讀得書少,譯得差是一定的.請見諒.

別れの 季節に揺れる 儚き 一輪花
同じ温もりの風を 誰もが 探して 歩いてる

離別的季節之中,一朵如夢似幻的花在搖動
我們都一直尋找溫暖的風


出逢いは 空に流れる おぼろ雲の下で
重なり合う 時計の針のように ゆっくりと (ゆっくりと) ゆっくりと
回り始める

相逢在浮雲之下.
就像重疊的時針一樣 慢慢的(慢慢的)慢慢的開始轉動


短い針が君なら 長い針が僕で
同じ時間を刻みながら 何度もすれ違いまた出会い
歩く歩幅は違っても 描く未来が同じなら
大丈夫また 同じ場所から 始められるから

如果時針是你的話,那麼我就是分針了.
我們記下相同的時間,不論擦身而過多少次,還是會重逢的
就算兩個人的步幅不一致,只要描繪的將來是一致就好了
因為我們會在同一個地方重新開始


「頑張ったけど だめだったね。」
「負けちゃったけどかっこ良かったね。」
色んな 種をもらった 言葉が 心に 水をやる

「努力過了,但還是不行呢」
「就算失敗了,但很帥氣啊」
在我心中埋下了各樣的種籽,用言語來灌溉心靈


短い春に咲く夢 長い冬を越えて
心の奥に集めた種は どんな 光で 育つのだろう?
歩道の影に咲く花 誰の為にあるのだろう?
誰の為でも ないよと輝く 君に照らされてる

在短暫的春天盛放的夢想 越過了漫長的嚴冬
什麼樣的光,才可以讓心中的種籽成長呢?
在路邊的陰影中盛放的花,到底為什麼而存在呢?
其實不是為了誰,是為了把你照亮

想いが言葉に変わるよ 言葉が光を呼んでる
光がほら影を作る 影で人は強くなれる
強さが優しさに変わる 優しさが出会いを呼んでる
出会いが 道を造る この道にまた 想いを 刻む

思念寄託於言語 言語會呼喚光明
光明會產生陰影 陰影會使人堅強
堅強會化作溫柔 溫柔讓我們相遇
相遇會讓我們造出道路 在道路上刻下思念

短い針が止まれば 長い針も止まる
同じ痛みを分け合える事 いつしか 喜びに変わるから
誰もが一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり巻き戻せない時を
ためらわず 生きてゆける そんな出会いを 探している
一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり
出逢えて 良かった

當時針停下來的時侯 分針的使命也完結了
一起分擔痛楚這回事,會不知不覺變成分享喜悅
我們毫不猶豫活在一個人 一生 一瞬 一秒 一次無法回頭的時間之中
大家都在尋找這樣的邂逅
人生之中,得到一個人 一生 一瞬 一秒 一次的邂逅,實在太好了.


如果人生路上,可以找到一個和自己志同道合的朋友.還可以要求什麼呢?

可惜我朋友緣薄,註定要一個人走下去.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。