這又是コブクロ的詞.
我絕對覺得他們寫歌是寫歌詞先的.
這首歌,真讓人想起很多很多回憶.有一種…驀然回首的感覺.
如果可以堅持那一天的夢想的話,現在我在那裡呢?
我也不知道.反正現在這樣子也不錯啊.
蒼く 優しくーコブクロ
あの日の夢を 今もずっと
追いかけ続けていたら
今頃僕は どこにいて
何をしていたんだろう
ため息で錆び付いたこの鍵で
今もまだ開くのかな
信じたまま脱ぎ捨てた
夢と一緒に僕を待ってる
あの日のロッカー
今よりずっと蒼く 優しく見えた空
何を忘れたんだろう
何を憶えたんだろう
何を見つけたんだろう
答えのない問いに 白く滲んだ空
踏み出せなかったあの道は
今ここに続いていた
何度負けても 間違えても
夢は終わりじゃない
何度経っても
たった一度の 諦めに崩れていく
誰にもの長い上り坂
今僕の目の前に
切り替えしてしまえばまた
後悔だけが僕を待ってる 下り坂
心の叫びなど 誰にも聞こえない
だから笑うんだよ 涙が出るんだよ
だから輝くんだよ
自分らしさを探して
誰かの真似もしてみた
何かが違うんだよ
誰にも聞けないんだよ
それでも探して行きゃいいんだ
今よりずっと蒼く 優しく見えた空
何を忘れたんだろう(忘れたんだろう)
何を憶えたんだろう(覚えたんだろう)
何を見つけたんだろう
あの日よりずっと蒼く 強く信じた空
踏み出せなかったあの道は
今どこに
あの日の僕が ずっと待ってた
心の行き止まりで
少しだけ話を聞いてくれるかい
少しだけ休んでもいいかい
那樣的藍,那樣的溫柔-Kobukuro
如果當初可以堅持那時的夢想
現在的我,會在那裡,做著什麼呢?
那個因為嘆息而生鏽的鎖,現在仍然可以打開吧?
一直相信著,但是已經放棄的夢想在等待著我
那一天的儲物櫃
到底比以前更藍,更溫柔的天空
忘掉了什麼嗎?
記起了什麼嗎?
發現了什麼嗎?
在想著沒有答案的問題的時候,白色滲透了天空.
那時沒有踏出去的路,現在就在那裡繼續吧.
就算失敗了多少次也好 錯過了多少次也好
夢想,並沒有結束.
就算有多少經?也好,只要有一次放棄的念頭的話就會全盤崩潰.
在我面前,有一條很長很長往上的斜坡.
回頭的話,是只有後悔的往下坡
心中的叫聲,沒有人會聽得到
正因為如此,所以才要笑出來,所以才要哭出來,所以才要發亮.
我試過尋找出真我,也試過模?別人
總覺得有什麼不對頭,但沒有人可以告訴我為什麼.
就算是這樣,也要繼續尋找
比那時更藍,更溫柔的天空
忘掉了什麼嗎?
記起了什麼嗎?
發現了什麼嗎?
當時堅信會有比現在更藍的天空
那時沒有踏出去的路,現在到底在那裡呢?
那時候的我一直在等待
心也停頓下來了.
可以聽我傾訴一下嗎?
稍微休息一下可以嗎?
私人日語課程
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。