夜了,鐘上擺臂在搖,似苦等天邊破曉.
夜了,我比鐘臂更無聊.你知不知道不再緊要…
以上是張學友《夜了…又破曉》的歌詞.可能大家不知道這首歌,因為這是廿年前的產品.收錄在愛火花的大碟的其中一首非主打歌.
在某個失眠的夜晚,聽到這首歌的日文原版的-久保田利伸的《missing》的cover.
歌雖舊,但那種心痛,那種感情,是沒有年代之份.
言葉にできるなら 少しはましさ
互いの胸の中は 手に取れるほどなのに
震える瞳が 語りかけてた
出会いがもっと早ければと
如果用言語就可以表達的話,其實這是很簡單不過的事.
明明我和你之間的距離只在咫尺之間.
閃爍不定的眼神,就像是在告訴我
如果我們可以早點相遇的話….
I LOVE YOU 叶わないものならば
いっそ忘れたいのに 忘れられない 全てが
I MISS YOU 許されることならば
抱きしめていたいのさ 光の午後も星の夜も Baby
I LOVE YOU 既然明知永遠無法如願.
很想去忘記它,但你的一顰一笑我也忘不了.
I MISS YOU 如果你還原諒我的話
我還想緊緊擁抱你 在明亮白晝想你 在黑夜的星空也想你 Baby
ときめくだけの恋は 何度もあるけれど
こんなに切ないのは きっと初めてなのさ
染まりゆく空に包まれて
永遠に語らう夢を見た
讓人心動的戀愛,也不是第一次了
但這次戀愛,讓我體會到什麼叫做刻骨銘心的感覺
看著被染色的夕陽.
讓我夢見了,那時說過的,永遠的夢.
I LOVE YOU 届かないものならば
見つめかえさないのに 瞳奪われて 動けない
I MISS YOU 許されることならば
抱きしめていたいのさ 光の午後も星の夜も Baby
I LOVE YOU 無法傳遞的思念
明明我和你天各一方,但我的眼中卻只能看見你.
I MISS YOU 如果你還原諒我的話
我還想緊緊擁抱你 在明亮白晝想你 在黑夜的星空也想你 Baby
黄昏に 精一杯の息を吸って
目を閉じるだけ Oh
在黃昏的景色之一 深深吸了一口氣
閉上雙眼就想起你
I LOVE YOU 僕だけの君ならば
この道をかけだして 逢いに行きたい 今すぐに
I MISS YOU 許されることならば
抱きしめていたいのさ 光の午後も星の夜も
Oh Baby
I LOVE YOU 如果你只屬於我的話
我很想從這裡奔向你的身邊.
I MISS YOU 如果你還原諒我的話
我還想緊緊擁抱你 在明亮白晝想你 在黑夜的星空也想你
Oh Baby
另一個版本,平原綾香的version,我也很喜歡.
看來,今晚也很難睡得著.
私人日語課程
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
咁感觸嘅?
早啲去揾周小姐(周公嗰女)拍拖好過啦。
《夜了…又破曉》沒這麼久遠吧,這歌我也喜歡
比較喜歡平井堅的版本~
如果我訓得著就不用這樣呢.
原版日文是1986 年.
夜了又破曉是什麼年代我真的不知道呢.
我則較喜歡平原綾香的版本多些.
非常喜歡這首歌~~~兩首也很喜歡~~~~
學友版沒有這麼久遠呢, 大概93′ – 95′ 吧…
藍色小熊, 是你拍的嗎? 好美~
其實我也蠻享受思念的感覺^^
對,這歌真的太正了!
日本原版就是1986年,張學友版不太清楚…
藍色小熊不是我拍的啊.沒有那麼好技術呢.
這倒看看是單思還是相思了.