這是陳奕迅《愈想愈無謂》的原曲.

不會有人比玉置浩二唱Mr. Lonely唱得好,

同樣都不會有人唱K歌之王比陳奕迅唱得好。

好的歌應該如此。

こんな僕でも やれることがある
頑張って ダメ なやんで
汗流して できなくって
バカなやつだって 笑われたって
なみだこらえて

何もないけど
いつでも 野にさく花のように
君が優しかったから 僕は
元氣でいるから

どんな時でも どんなことにでも
人の氣持ちになって
この心が痛むなら
むだなことだって 言われたって
かまわないから

何もないけど
なかよく 野にさく花のように
君と暮らしていた頃を 思って
元氣でいるから

報われないことが 多いだろうけど
願いをこめて

何もないけど
僕らは 野にさく花のように
風に吹かれていたって
いつでも どんな時でも

何もないけど
君のために 野にさく花のように
遠く離れていたって 笑って
元氣でいるか

就算是這樣的我 也有可以做到的事
努力過 失敗過 也煩惱過
流過了汗水 但也不能做到
被別人笑我是個傻瓜
但我強忍著眼淚

雖然什麼都沒有
但無論何時 你的溫柔也曾像原野盛放的花朵一樣
我就會好好生活

什麼時侯也好 發生什麼事也好
也只是迎合其他人的心情
會使人很心痛吧
人們說這是無用的事
但我不介意

雖然什麼也沒有
你對我的好 曾像原野盛放的花朵一樣
回憶了和你一起生活的片段
我就能好好生活

世上有很多沒有回報的事吧.
但我仍然會許願

雖然什麼也沒有
我會好像曾像原野盛放的花朵一樣被風吹過
何時也是 什麼時候也是

雖然什麼也沒有
為了你 像原野盛放的花朵一樣
縱是離開很遠 但我仍會笑著面對
你過得還好嗎


Mr.Lonely ,起碼也算曾經愛過.

也可能因為曾經愛過,所以才會孤獨.