冬がやってきた。
風が最後の木の葉を落とした 私の心に雪が舞う
愛は想い出の中に積もっていくしかできない 次の季節へ
木の枝に花が咲き始めても、なぜ何も感じできない?
oh 街で恋人達が溢れ 私は独りで温かい風の夜に歩く
何回も過去に別れようと思ってた 季節が変わり続け
やはり決意できない こんな寂しい季節に
日差しが海辺を照らした 愛が溢れる世界
遠くからこの賑やかを眺め その狂いがまだ覚えている
窓の外に枯れそうな葉っぱしか見えない なんだか悲しい
愛したことがある人々はどのように枯れていくが分かってる
何回も過去に別れようと思ってた 季節が変わり続け
いつまでも決意できない こんな寂しい季節に
また寒い風の中に通った 最後の灯り消えた
思い出をゆっくりと通り過ぎ この寂しい季節に
やはり寂しい季節 また同じ寂しい季節
上記はある中国語の歌詞を和訳したやつです。意味がなかなかわからないと思うが。
その歌を聞いて、悲しい思いでが出てくる。
ただ、それだけ。
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
一大堆日文….(汗)
是歌詞來的嗎?
翻譯練習嗎 ~_~
唱唔唱到ga?
即係恰我唔識日文jer。
=.=這首是什麼歌來的?
我唔識日文啊...
p.s.你屋企果便已落雪...小心冷親啊
咁開心? 落雪啦~
陶喆的歌很好聽啊。
I am still here…
對,是一首歌詞的日譯
要唱到…很難啊.
不敢不敢.
就是title 的歌啊~
你可以聽的.
這不是我拍的圖片,九洲不會下雪啦.
未呀
對呀,本人最愛.
歡迎回來
擺明係秘唔俾得人睇 >