終於肯改BLOG的版面了.
之前一直用OD,它不須要懂得RSS也可以改面顏色.
只是這樣子簡單的版面也花了我一個晚上.
不知大家喜歡不?背景的花應該無影響吧.
黑和白一直也是我的主色.最近多了一種是紅色,因為只有紅色可以襯黑和白也沒有問題.
認識我的朋友,該沒有見過我穿第四種顏色.
之前的OD 是一頁黑,一頁白梅花間竹.但這裡做不到這樣的效果.
可能是習慣吧,我比較喜歡OD的一頁一ENTRY多一點.
結果選了白色和紅色.白中帶紅,除了M巾之外,也是日本國旗的顏色.
反正我身在日本嘛.
日本人會怎看黑,白,紅這三種顏色?
紅
日文的紅是寫作赤(あか),是來自(あかるい)(光)、在日文古語「あかし」有「紅色」和「光明」的意思.後來分拆為 「あかるし」 「あかし」
「あかつき」(暁)「あけぼの」(曙)等由黑夜變白晝的字眼,也是用紅色來做語根.
除了赤之外,紅色還有 あけ(緋、朱)、くれない (紅)、に(丹)等字.
紅色的象徵意思和中國差不多.多數用於喜慶時候.
黑
日文的黒,和中國是同一漢字.(但兩者不同的啊,黒是日文,黑是中文,小心別寫錯)
日本對黑色有一點矛盾.一方面,在相撲場,敗北的場合用くろぼし(黒星)來表示、勝利的場合用しらぼし(白星)來表示.(所以黑星,白星也有成功,失敗的意思)
但另一方面,黑色也有くろうと(玄人),和日文的達人一樣意思.
和しろうと(素人),即是新人,完全不懂的人成對比.
空手道等等最厲害的也是黑帶.
龍虎門的易筋經也是黑級浮屠最厲害(誤).
白
白色反而沒有什麼好說的,因為象徵意義和中文差不多.
唯一有點不同的是,中國人說「黑白」,日本人說「白黑」
不明白我說什麼?那麼我就麻煩了,我的畢業論文正是研究這三種顏色.
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
多謝提點,已經改了.(雖然我也是誤打誤撞改到的…)
現在深了一點,感覺如何?
卒論まだ書いてないよ。来年卒業だから。
多謝呢.其實十劃也沒有一撇.
我會參考的.
其實我最想是可以一篇黑一篇白的,不過msb 做不到呢.
我也很想知道…看看有沒有機會查到書吧.
其實因為我在網上看到這朵花很美,想用它來做背景才用白色.
嗯…不明白啊..我會檢討的.
考試加油啊!
我的論文題目,是將英文和日文比較的.
十板紙,萬多字左右吧…
但你的BLOG是藍底的?
其實我係鐘意後面朵花,所以先用白色.
如果可以找到黑色的背景好圖的話,也有可能呢用回黑色呢.
css改多了就容易…順帶一提,你還欠留言的標題字色未改好.
D 字比較淺色,如果深番D會好睇D
不錯不錯嘛~ 睇得舒服得多了.
不過內文字體是灰色, 好似樓上所謂, 深多少少好d d 呢.
論文拝見させていただけませんか?おもしろそう。
改版之後不錯啊! 白色在日本神道教好像代表幸福, 神照之類, 希望幫到你寫論文啊!
感覺上還是白低的好 XD~
笑了出來
你說日本國旗就是用過的嗎?哈
日本漢字詞語還有許多是跟中文相反的,不知是故意還是怎的
論文こっちも見てほしい
說實話,我喜歡現在的版面多於黑色那個
我都很喜歡黑和白色,不過黑色看耐了眼睛很累…而且白色比較適合summer嘛^^
你真的有些需要擔心..因為我一點毛由也不明白…為你的畢業論文加油吧!聽人說很難寫的..還要是日文..
我都正為考試努力中!未來一星期都不會玩電腦的啦,see you next week!
黑,白,紅對日本人的意義,延伸到國旗,紅白二事….歷史因由…
夠不夠料寫一篇畢業論文先?
要寫多少字?
我就係喜歡黑底﹐因為我都係黑底的(逃跑中)﹐所以對任何黑底blog都特別有感情…
白﹐其實都好﹐但就係光殘殘0左D囉…