終於把這兩本書看完.村上春樹的《挪威的森林》.
日語初心者的我,日文只有半杯水的程度,這本長篇小說我只看得懂三成.
但我喜歡日本的書.小小的,我可以把它放進大衣的口袋裡.
字的編排密密的,實而不華.不像據說某個在一個書展出十多本書的才子,有一半是白紙.
希望香港的書可以好好向日本學習吧.
說回這書,看完之後有一種淡淡的傷感.
整本書給我的感覺是很淡的,可能是我的日文太水皮,不能明白箇中精髓.
主角渡邊是一個普通得很的人,他做的每一件事也是很普通.故事也不是什麼曲折離奇.
沒有呼天搶地好像韓劇般死不斷氣的哀號.
只是那種淡淡的,失去了一件很重要的東西的感覺.
如果是一年前,應該會覺得這本書不知所謂,
但,現在看有一種淡淡的共嗚.
淡淡的.
看完挪威的森林,聽挪威的森林感覺會更好啊.聞說伍伯先生是看了小說然後寫出這歌詞.
或許我 不該問 讓妳平靜的心再起漣漪
只是愛妳的心超出了界限 我想擁有妳所有一切
應該是 我不該問 不該讓妳再將往事重提
只是心中枷鎖該如何才能解脫
私人留言 (按此查看)
我看完中文版就愛上村上春樹.
私人留言 (按此查看)
我也挺喜歡村上春樹的挪威的森林。他的小說總是有一種寂寞及對身邊一切無可奈何的感覺。
香港的書是很抵買,幾十蚊就有一本厚厚的
不過,內容就…幾頁字便可
隔行、隔格、插畫、留白….唉
不用幾小時便可以看完,真不值得買~!!
我中意伍佰首挪威的森林
至於小說﹐對唔住﹐未睇過(笑)
看著《挪威的森林》,我想起他;聽著《挪威的森林》,我也是想起他。嗚嗚……
你只看懂3成,就有共鳴了,很厲害……
“他做的每一件事也是很普通.故事也不是什麼曲折離奇”
我覺得這句話可以用來形容村上的所有書,起碼我看過的幾本都是.
多年前我借朋友的英文版看,不喜歡。
後來看他另外的作品就選中文版,感覺好多了。
我最喜歡《世界末日與冷酷異境》。
I am here and waiting…
我讀中學的時候都睇過,唔太記得,只係記得好悶下~或者現在再讀又有另一番體會…
當年我喜歡劉文娟的紅天灰雨﹐便找來村上春樹的挪威的森林來看﹐結果成為他的擁躉﹐買了他的全套書。
不過近幾年生活繁忙﹐再沒有看村上春樹新書的心情了。他的書要很空閒時才有心機看。
我沒有大太感覺…只覺得寫得不錯,沒有那種狂熱呢.
上面兩本書加起來也是千多YEN左右…
如果文少說你看過它的話我會很震驚…
因為你推介嘛…
因為大家也試過失去一些東西,所以有共鳴…
原來是這樣啊…要讓我有空才可以多看一些呢.
原來是這樣…這是不是他的個人風格?
多謝推介,有空會看看呢.
對呀,不同時候讀會有不同的感受的.
這首歌和挪威的森林有關係嗎?
勁呀! 睇日文小說…
我只是看那些漢字而已.
雖然村上春樹的故事取材於都市, 但他的筆觸總給人淡淡和悠閒的感覺, 最愛在假期讀它的小說, 挪威的森林是我第一本閱讀材上的小說, 但印象最深刻的是人造衛星的情人, 到現在仍記得書中的希臘小鎮.
有機會的話倒要看看.
我現在在看國境之南,大陽之西.