[日語教室]-嘥料

[日語教室]-嘥料

最近新聞有一單九優狀元有高薪厚職追夢,第一個反應就是「嘥料」,「嘥料」的日文是什麼呢??

p

 

「嘥料」, 日文是もったいない。

這句是原本是一句佛家語,漢字寫作「勿体無い」。

對於一些可惜,浪費的事,我們都可以用もったいない來形容。


其實這單「新聞」很有趣.有趣的地方在其「新聞價值」,為什麼會被人當新聞?

如果有一個很喜歡做巴士司機的中五或者IVE 生,成功實現夢想做到巴士司機,有沒有報紙會理他?

又或者,一個很想很想投身會計業的人,成功實現夢想入BIG FOUR,又有沒有人理?

其實原來做自己想做的事是最正常不過的事,本來這是一件亳無「新聞價值」的美事.

但因為編輯和香港人都覺得讀書就要做一些找很多錢的工作。其實這個CASE,在外國是非常普遍。為什麼,「放棄高薪厚職」會被視作勇氣?為興趣找工作,有啥出奇?這行為若被叫做「追夢」的話,實在太過普及,我自己覺得極其量叫做過癮。

因為,這根本就是当たり前(理所當然)的事。

それから

それから

夏目漱石有一本小說,書名叫做《それから》、中文叫做「然後」,我還未看過這本書。也未打算拿來看.

sorekara


 

但不知為什麼,我對「それから」這個詞的時候,有一種特別的感覺。

感覺就好像一個愛情故事,在中間發生了一件動地驚天的事,感覺很深很深。深到曾幾何時以為自己不會再愛別人。

但是再深的傷痛總有一天會復原,就算你根本不想。就是在某一天,驀然回首才發覺那件事已經完結了。她?算了吧,來,我們想想「それから」的事。

感覺很淡然,很抽離。和我現在的心情一樣。


不知從什麼時候開始,我已經沒有在Blog寫自己的感受。只是偶爾寫寫日語。

原本我還以為是因為不想讓那個人看見。不想承認我還很想念她。

但其實,只是單純的懶惰而已。

それから、這個四月發生了很多事。

找到新工作,

見證數單賤男人的故事,

和朋友吵架,

去了日本做義工,

認識了一些新朋友,

和舊朋友的關係有些改變,

感覺,就好像過了數年般。

的確,其實已經過了很久。

太久了。


 

來,我們想想それから的事吧.

大人的日本語-水桶腰,飛機場,甲組腳,龍躉的日文

大人的日本語-水桶腰,飛機場,甲組腳,龍躉的日文

(一如以住,圖是騙人入來的)

今天講的日文和這位小姐似乎沒啥關係。

今日教你如何去形容女性的身裁。如果你敢對女友講這些詞,保證有慘淡收場。

寸胴 (ずんどう) 

1351232

即是上面的東東,不用解釋了吧?

ペチャパイ

來自「ぺちゃんこ」(壓扁)+おっぱい(胸部)一字,即是平胸的意思。

其他詞語請參閱這篇文章

大根足(だいこんあし)

20070321022409

不用多說吧?

垂れ尻(たれしり)

如字面一樣,即是大屁股。

反義詞是「プリ尻」,相信是因為來自「プリン」(布丁)

至於醜女的日文是什麼呢?日文是叫做「ブス」,是名詞也是形容詞。

這是非常殺傷力大的日文,小心小心。

[日語教室]-屈機

[日語教室]-屈機

最近很喜歡BENI 小姐的歌。人靚歌甜。

如果想說她「靚到屈機」。日文怎樣講?
beni_a01

比較普通的說法是「動詞/形容詞連用形+すぎる」。

「すぎる」是超過的意思,所謂過猶不及,以前這個詞語確是不太正面的意思,但時移勢易。現在普遍用來正面地稱讚對方。

正如廣東話的「屈機」一樣,現在褒貶均可使用。

最後推介一首她翻唱的歌,「One More Time, One more chance」,本当にうますぎる。英文詞是翻譯日文詞的,日文詞以前我譯過,可以參考這裡

切なすぎる

日本災後心理救援隊之旅-後記

日本災後心理救援隊之旅-後記

遊記(一)

遊記(二)

從旅館步出,天朗氣清。IMG_0383

還有很美很美的櫻花。所以組員們大影特影。

IMG_0384 IMG_0387 IMG_0388

在櫻花樹下講拜拜,很有日本畢業禮的味道。

IMG_0394 IMG_0410最後的大合照。我覺得非常TVB,只差一點就會拿出燒烤叉。

537950_10151521148817622_383379032_n

旁邊車子的兩位女士無意義地秀出美腿。

533991_10151521149157622_1749933174_n

我們是充滿歡樂的第十六隊!

IMG_0425

回程時看到很美的耶穌光,只可惜傻瓜機威力有限。

IMG_0452

這次旅行,其實最讓我感受最深的並非災民,而是我們的團員們。雖然只是相識了短短數日,但大家的默契非常好。

自上一份工之後,很久沒有試過team work 這回事。特別是我身處的那一組,因為有團圓有一些障礙,所以需要大家去配合。大家都很樂意幫忙。有組員病倒了,病得很嚴重。大家都幫忙送她去醫院,照顧她。

這個Team 如果說有什麼不足的地方,可能是太短吧。但也沒法子,再長就會有另一些問題了。

很多謝我的組員們,可以包容小弟的爛翻譯。(往往是當事人講完一大堆東西時,我對著組員們說:我不知道她在說啥。)還有那些自稱元氣美女,提供了非常多的歡樂。

最後,誠意推薦給各位日語比小弟好的朋友參加這個團隊。雖然真的有點辛苦,但絕對是一個很難忘的體驗。詳情可參考以下網址

http://www.pccnhk.org/pages/index.asp

第十七隊 2013年7月27日至8月2日

第十八隊 2013年11月2日至11月10  日

第十九隊 2013年12月27日至2014年1月2日

去完這個旅行後,感覺有點放開了。也開始懶得去提起她了。

原本打算去幫助別人,但結果被幫助的,是自己。

很期望下一次再聚。