by 逸之 | 5 月 28, 2015 | 日語教室
有朋友找我幫忙。他今年打算報考日本語能力試驗的N2,但有以下的問題:
1. 工作,生活中沒有機會用日語(其實就算在日本公司工作也好,在文法,詞彚優勢不會很大,但在聽力有很大的幫助倒是真的)
2. 不夠時間準備(我從沒聽過有一個香港人說自己很多時間)
3. 文法不懂,或者是看解說書的時候看懂了,但是做的時候就不會。
學日語固然不可以一朝一夕,歸根究底也是要講基本功。但要短時間合格,就要一點技術和戰略。受験対策和日本語学習是兩碼子的事。
有關日能試的詳細資料,可以看日本語教育研究會的網頁。
以N2 為例。簡單來說,就是有三份試卷。言語知識 ,讀解 ,聽解。(言語知識和讀解是一併考)。每一份卷的總分是六十分。總分就是一百八十分。三份卷加起來有九十分就可以合格。而每一份卷最少要有十九分。否則即使總分超過九十也不合格。
三份卷中,聽解是最難的,最講究基本功。聽不懂就是聽不懂。很難靠推理去想去答案。
技巧方面,只有note taking 的技巧而已。
想短期速成只求合格的話,把聽解的目標降低至十九分,將其他兩份卷的目標總分提至七十分比較好。
要準備的話,有很多課程/參考書如數家珍般講每一條的文法,詞語等等。我個人覺得這實在幫助不大。
最好的方法就是做舊卷,從錯誤中學習。在那裡會有舊卷呢?
官方可以讓你下載的舊卷只有2011年的7 月份。也有公式的書本可以買。(真的很貴,不推薦)
另一個途徑就是在祖國的網頁找。偉大的祖國是無所不能的。百度一下你就知道。但我保證會讓你找到吐血。(因為我費了九牛二虎之力才找到)
而且你想在百度下載文件,先要有百度的帳戶。而且下載到的東東不一定是正確的。(我被坑過) 想要N2 的正確舊卷,你E-mail 問我拿吧。我有。
又或者買一些模擬試卷來做。
推薦旺角的國風堂書店,那裡專賣袓國的書籍。網址是http://countrywind.weebly.com/
接下來就會簡單講解一下一些答題技巧。
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 5 月 15, 2015 | 日語教室
大家會讀這句嗎?
橋 (はし)の端(はし)を箸(はし)を持って渡る
日文學習有一樣很難的事,就是イントネーション。高低音。
我們學日文的時候,很少會有老師仔細糾正錯的高低音。(否則多多時間也不夠用啊)
舉個簡單的例子。 朝(あさ)
あさ 是 高 低音調, 但朝ごはん是 低 高 高 低
食べる 低 高 低 音調 食べて 高 低 低
如果每個字都要仔細教的話,恐怕大家也會馬上放棄學日語吧。(我相信老師會先放棄)
先很簡單講一下日本的高低音規則吧。這些規則大家也該有聽過的,讓我再講一次吧。
1. 第一個音一定不同第二個音
2.一個單位只有一個peak
老實講,就算我講了,大家也該不會記往,就算記得,真正講的時候也未必會記得吧。所以不贅了。
而日文詞語發音有四個pattern:
頭高型
最初第一個音是高的,之後的是低音。連之後的助詞也是低音。
最常見的例子就是わさび (香港人很愛讀 低 低 低 的pattern, 這其實是錯的啊。算了,你當「話沙bi」是廣東話吧…)
中高型
最初的音是高的,之後一直低音,包括之後的助詞。
お菓子(を) 低 高 低 (低)
尾高型
最初是低音的,之後一直高音,但之後的助詞是低音的。
刺身(を) 低 高 高 (低) (香港人很愛讀 低 低 低 的pattern, 這其實是錯的啊。算了,你當 「沙屍mi」是廣東話吧)
平板型
最初是低音,之後一直高音,包括後面的助詞。
さくら(を) 低 高 高 ( 高)
但老實講,這些事在學習過程中往往被忽略,而老師在唸句子的時候多數會用高音來唸助詞(要強調嘛)
好像橋 (はし)の端(はし)を箸(はし)を持って渡る 這句子
橋是尾高型,端是平板型,箸是頭高型,同一個發音有三種發音。
最麻煩的是,一般字典查不到。
所以今天要推介一個很方便的網上發音辭典
除了可以根據教科書找單詞之外,還有一個叫 韻律読み上げチュータスズキクン 的功能
按進去後,打上你想要的句子。
就會出現高低的Pitch 了,非常方便。
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 4 月 25, 2015 | 日語教室
每逢懲人節等等的節目,我也會好像它般覺得很妒忌啊。你知道日語的妒忌是什麼嗎?
有很多人也知道,妒忌的日文是嫉妬(しっと)。
但原來「嫉」和「妒」是兩個不同的詞語啊。
妬む ねたむ 他人の長所や「幸運」などを見てうらやましく憎む
嫉む そねむ 自分より優れていたり恵まれていたりする人をうらやみ、憎む
妬む是妒忌比其他人的幸運,嫉む是妒忌比自己好的人。
另外附帶一提,還有另一個詞語「やきもち」,這個主要用來男女之間的感情上。感覺會柔軟一點。用廣東話來講就是「呷醋」。
看看你懂不懂吧:
街はラブラブカップルばかり、一人ぼっちの私がはそれを見て___(妬む/嫉む)
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 4 月 23, 2015 | 日語教室
有朋友問我,怎樣學習日語語法。其實這個問題很易答,也很難答。
易答,是因為每個日語老師的答案來來去去也是離不開「多讀多寫多講」這六個字。
難答的是,怎樣才可以做到?我可以分享我自己的方法。
我是個笨人,對語言全沒天份,我用的學習方法就是不斷犯錯。
不斷寫,不斷講,不斷錯,不斷改。所謂「拳練百遍,身法自現;拳練千遍,其理自見」。不斷反覆練習,到最後就會發覺那些文法早己經進入了腦海,根本不需要思考。
要記著,學語言和其他科目不同,學語言是沒有捷徑的。
首先,老師講過的話,要忘記。
以學習もらう、くれる、あげる這些授受動詞為例。大概老師解說的時候會說清楚「あげる的對象不可以給自己。例如 『田中さんが私にプレゼントをあげました。』 這樣的例是錯的。應該是說『田中さんが私にプレゼントをくれました』」諸如此類的解釋。
當然,這樣的解釋是必要的沒錯。但重要的是聽過,理解過之後,用自己的方法做出來。
我們要記得的不是老師講課的內容,而是要記住使用 「田中さんが私にプレゼントをくれました」時的感覺。
不明白?很簡單,多寫多用多錯,你被改正就會記得了。
一次不行,兩次。兩次不行,三次。我也被人改正了不知多少次。就是這樣一點一滴累積下來的。
所以,第二點是不要怕犯錯,放下自己的得失心。
你愈敢講,犯下錯誤愈多,進步的機會就會愈大。作為學習者,錯是應份的。根據吸引力法則,你愈怕錯,就愈容易錯。
第三點就是要令自己喜歡學習這回事。
如果你每日記一個單字,那一年你就可以記得365 個單字了。每日一個單字而己,那麼輕鬆啊!
如果真的那麼簡單,就不會那麼痛苦了,對不?
有很多書都教你,定下目標,學習計劃,每日十分鐘,循序漸進等等……這些本身是沒有錯,但關鍵是,你能不能樂在其中。如果你不喜歡學日語,每日十分鐘就會是你的惡夢。
要令自己開心,才是最重要。
你回想一下,學日語的時候,什麼事情令你覺得開心?
以我自己為例,研究自己所認識的奇怪日語,寫Blog,尤其是「大人的日本語」系列。是很快樂的事。這件事會令我繼續學習日語。
你自己覺得開心的事,要靠自己去發掘。
如果真的沒有的話,唯有希望老師是個帥哥/美女,或者講課可以有趣一點吧。
寫了那麼久,是不是覺得我在說像廢話? 對,因為這根本就廢話。學習語言來來去去只有一種方法,就是不斷努力而己。
我們老師做的,就是幫助學生找到自己的方法。
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 4 月 16, 2015 | 日語教室, 關於日本
在七十一的網站看到這圖:
我第一眼就覺得很奇怪,飯糰的日文不是「おにぎり」嗎?怎麼會變了「おむすび」?
但,我又好像聽過おむすび的講法啊。兩者之間有什麼分別呢?
在日本,マイナビニュース比較過便利店使用那一種比較多。
首先是Lawson 。他們的飯糰品牌是「おにぎり屋」。
而Family Mart 呢、是「愛情むすび」。
Circle K有一個品牌叫「おむすび道」,但也有叫「おにぎり」的商品。
至於7-11 呢,就雨者也有。用一大片紫菜包著的叫「手巻おにぎり」 ,沒有一整片紫菜包著的叫「金のおむすび」
文中向7-11 詢問這樣分類的原因,而7-11 的發言人只是表示,這是公司內部的分別方法而已。
這就是,根本沒有分別啊。
至於查字典有沒有答案呢?根據小学館出版的『大辞泉』、おにぎり【御握り】的解釋是「握り飯を丁寧にいう語。もと女性語」。
おむすび【御結び】、「握り飯を丁寧にいう語。おにぎり」。即是說,除了「もと女性語」(前女性語)之外,兩者是一模一樣的。
還有其他的說法,比如說平安時代的貴族女性叫「おむすび」、平民叫叫「おにぎり」。
另外 「おむすび」的「び」在古代有「魂」的意思,所以飯糰是有「收藏靈魂的東西」的說法。(這真可怕)
此外,在東日本叫「おむずび」、在西日本多數叫「おにぎり」
另外,在千葉的一些地方,大的飯糰叫「おむすび」、小的飯糰叫「おにぎり」。
つまり結論は、言葉のルーツはともかくとして、今ではおにぎりとおむすびとを分ける厳密な区分はないというのが正解のようです。
結論就是,兩個都可以。
但,我真的接受不了用微波爐加熱飯糰來吃啊! 雖然在日本買東西時店員會問「おにぎりあたためますか」但我一次也沒有試過。這樣真會好吃點嗎? 天曉得。
參考文章:
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 3 月 23, 2015 | 大人的日本語系列, 日語教室
之前寫過一篇關於胸部的日文。
大家知道東京和大阪人對「胸」的講法是有分別嗎?
看片段吧
東京人叫胸做「おっぱい」、大阪的人會叫「乳」(ちち)
你問一下那邊的姐姐吧。
「お姉ちゃん乳でかいなぁ」你會這樣說嗎?
「會啊」「會啊」
(在香港早已經被投訴了)
問一下大阪人對おっぱい這個字的看法
如果你說「おっぱい大きいね」
「この人キモい人や」(就會覺得很噁心)
「乳は爽やか」(說「乳」會比較爽快)
「乳」不會覺得很討厭啊,但說「おっぱい」就會覺得很討厭。
問一下東京的人,她們會覺得說「乳」就好像是色情狂。
「おっぱい」就有一種可愛的感覺。
原來如此,大家要記著,對東京的女生說「おっぱい大きいね」,說大阪的女生要說「乳デカいね」。不可以說錯啊!否則就會…..
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。