by 逸之 | 1 月 21, 2023 | N2文型, 日語教室
這是根據《新完全マスター》系列來做的文型解說
按此可以回到N2文型解說目錄
這次介紹的文型是「〜際に」
說明
形式:
A際(に)、B。 際之後的助詞「に」可以省略。
A:名詞 +の 或者 動詞 辞書形+た形
意思:和「とき」一樣,表示在A的時侯。
用法:在拘謹的公式場面使用
制限:和朋友談話等不會使用。A 主要是和行為有關。
所以,A不可以是形容詞
暇な際、本を読みます。(X)
暇なとき、本を読みます。
延伸:「この際」表示「利用這個機會」
例文
SNSを利用する際は、個人情報の取り扱いに注意すべきだ。
免税手続の際にはパスポートが必要ですので、忘れないようにしてください。
インターネットを途中で解約した際は、違約金が発生します。
この銅像はあるサッカー選手が来日した際に、作られました。
天気予報によって今晩は雨ですので、外出の際は傘をお持ちください。
だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
試合前の国歌演奏の際、香港チームのために流される曲は本来、中国国歌「義勇軍行進曲」のはずである。しかし、選手たちが耳にしたのは「香港に栄光あれ」だった。
來源:香港を震撼させた「国歌」演奏 藤本欣也
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 1 月 21, 2023 | N2文型, 日語教學, 日語教室
這是根據《新完全マスター文法系列》的教科書去編排去做的N2文型整理。希望幫到各位希望準備日能試(JLPT)的朋友。
其實官方沒有一個正式的日能試的範圍。所以同一個文型,有些人說是N1, 有些說是N2。所以也不用太執著。而且,只會文型其實一點意義也沒有。用站內搜尋功能就好。(現在慢慢更新中)。
前言
學習文型的時侯,知道文型的意思沒有用。好像「〜ざるを得ない」「〜ないわけにはいかない」「〜余儀なくされる」中文也是「不得不⋯⋯」。「ものだ」等等根本不會譯出來。
其重要是知道這些文型的用法和限制。學文型就好似金字塔,學得愈高,可以用的範圍就愈少,也是制限愈多。就好像遊戲中,愈高威力的絕招就愈多條件限制。
這也是有些人以為N1,N2 文法沒有用的原因。但如果你抱著這種態度去學習的話基本上什麼也學不成。
就好似中文的「用膳」這個字,我明明只需要講「食飯」就可以,我有需要懂「用膳」這個字嗎?
除非你一世也只想像個市井之徒講話。否則不要讓這些無謂的觀念影響你。
第01課 〜時、〜直後に
- ~際に
- ~に際して、にあたって
- ~たとたんに
- ~(か)と思うと、~(か)と思ったら
- ~か~ないかのうちに
第02課 〜している(進行中)
- ~最中だ
- ~うちに
- ~ばかりだ、~ 一方だ
- ~(よ)うとしている
- ~つつある
- つつ
第03課 〜後で
- ~てはじめて
- ~上(で)
- ~次第
- ~て以来、~てこのかた
- ~てからでないと、~てからでなければ
第04課 範囲の始まりと終わり、その間
- ~をはじめ(として)
- ~からして
- にわたって
- ~を通じて、~を通して
- ~限り
- ~だけ
第05課 〜だけ
- に限り
- 〜限り(は)
- 限りでは
- に限って
第06課 〜だけではなく、それに加えて
- 〜に限らず
- 〜のみならず
- 〜ばかりか
- 〜はもとより
- 〜上に
第07課 ~について・~を相手にして
- ~に関して
- ~をめぐって
- ~にかけては
- ~に対して
- にこたえて
第08課 〜を基準にして
- をもとに(して)
- ~に基づいて
- ~に沿って
- ~のもとで・~のもとに
- 向けだ
第09課 〜に関連して・〜に対応して
- ~につれて ・~にしたがって
- ~に伴って・~とともに
- ~次第だ
- ~に応じて
- ~につけて
第10課 〜や〜など
- ~やら~やら
- ~というか~というか
- ~にしても ~にしても、~にしろ~にしろ、~にせよ~にせよ
- ~といった
第11課 〜に関係なく・無視して
- ~を問わず
- ~にかかわりなく・~にかかわらず
- ~もかまわず
- ~はともかく(として)
- ~はさておき
第12課 ~強く否定する・強く否定しない
- 1わけがない
- どころではない・~どころか
- ものか
- わけではない・~というわけではない
- ~というものではない・~というものでもない
第13課 〜(話題)は
- ~とは
- ~といえば
- ~というと、~といえば、~といったら
- ~(のこと)となると
- ~といったら
第14課 〜けれど
- ~にもかかわらず
- ~ものの
- ~ながら(も)
- つつ(も)
- ~といっても
- ~からといって
第15課 もしそうなら、たとえそうでも
- ~としたら、~とすれば、~とすると、 ~となったら、~となれば、~となると
- ~ものなら
- ~(よ)うものなら
- ~ないことには
- ~を抜きにしては
- ~としても・~にしても・~にしろ・~にせよ
第16課 〜だから(理由)1
- ~によって
- ~ものだから、~もので、~もの
- おかげだ・せいだ
- ~あまり・あまりの~に
- ~につき
第17課 〜だから(理由)2
- ~ことだし
- ~のことだから
- ~だけに
- ばかりに
- ~からには・~以上(は) ・~上は
第18課 〜できない・困難だ・〜できる
- 〜がたい
- ~わけにはいかない・~わけにもいかない
- ~かねる
- ~ようがない
- ~ところではない
- ~得る・~得ない
第19課 〜を見て評価と・〜の立場で評価すると
- ~わりには
- ~にしては
- ~だけ (のことは)ある
- ~として
- ~にとって
- ~にしたら・~にすれば・~にしてみれば・~にしても
第20課 結果はどうなったか
- ~たところ
- ~きり
- ~あげく
- ~末(に)
- ~ところだった
- ~ずじまいだ
第21課 強く言う、軽く言う
- ~ぐらい、~くらい
- ~など、~なんか・~なんて
- ~まで・~までして・~てまで
- ~として~ない
- ~さえ
- 〜てでも
第22課 〜だろうと思う
- ~とみえる
- ~かねない
- ~おそれがある
- ~まい・~ではあるまいか
- ~に違いない・~相違ない
- ~にきまっている
第23課 感想を言う・主張する
- ~ものだ
- ~というものだ
- ~にすぎない
- ~にほかならない
- ~に越したことはない
- ~しかない・~よりほかない
- ~べきだ・~べきではない
第24課 提案する・意志を表す
- 〜(よ)うではないか
- ~ことだ
- ~ものだ・ものではない
- ことはない
- ~まい・~(よ)うか~まいか
- ~ものか
第25課 強くそう感じる・思いが強いられる
- ~てしからたがない/~てしょうがない/~てたまらない
- ~てならない
- ~ないではいられない/~ずにはいられない
- ~ないわけにはいかない
- ~ざるを得ない
第26課 願う・感動する
- ~たいものだ・~てほしいものだ
- ~ものだ
- ~ないもの(だろう)か
- ~ものがある
- ~ことだ (感慨)
- ~ことだろう・~ことか
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 1 月 7, 2023 | 大人的日本語系列, 日語教室
前立法會議員游蕙禎小姐當年一句「想扑野都搵唔到房」成為話題。
內地人問中港矛盾 游蕙禎:土地問題嚴峻 想做愛也找不到房間
到底,扑野、屌西、翻雲覆雨、巫山雲雨、溫存、燕好、水乳交融、魚水之歡、敦倫、床笫之事、周公之禮、行房、交歡、交媾、性行為、交配、性交、交合、做愛、親熱、圓房、洞房、歡好、牝牡之合等等的日文是什麼呢?
在Weblio類語辞典中檢索,也有一大堆結果。
「性交・性行為・エッチ・合体・性交渉・交尾・セックス・性的行為・猥褻行為・同衾・共寝・交合・まぐわい・事・ナニ・情事・交接・ファック・房事・秘め事・男女の交わり・男女の営み・ベッドイン・肉体交渉・性の交わり・性的な営み・男女の契り・SEX・愛の交歓・性愛行動・夜の営み・濡れごと・エロごと・色事・営み・肉体の交わり・情交」
性行為(せいこうい)、性交(せいこう)
「性行為」「性交」基本上在新聞、比較硬的文章等才使用。
法律的話,日本是有「強制性交罪」「準強制性交罪」
エッチ(H)、セックス(SEX)、ファック(Fuck)
「エッチ」即是英文的H,也是用途最廣泛的用法。為什麼用是H?是來自「変態」(Hentai)的第一個字,在60年代的女子高生、大學生之間使用的隱語。
資料來源:語源由来辞典
這個字可以當動詞用,例:
昨日彼氏とエッチした。
當形容詞用:
その子、結構エッチだね
エッチなことを言わないで。恥ずかしいの。
當名詞用:
彼女とのエッチはどうだった?
此外,セックス(Sex)也是很常用,可以做動詞,也可以當名詞來用。
ファック(Fuck)基本上除了AV/黃書封面之外,基本上日常生活不怎麼見。
交尾(こうび)
這個字基本上是指動物的性行為。如果是說明人類之間的性行為,就指人類的獸性慾望。
比較委婉的講法
寝る
就是「睡覺」的意思。應該世上所有文化也有這個意思。
やる
和中文一樣,「やる」有做的意思。
淺談「やる」「する」分別
最出名的名句,當然是「やらないか」這首句曲。
愛し合う
「動詞 ます形 + 合う」是「~互相」的意思。「話し合う」「助け合う」等等。
「愛し合う」是互相愛慕的意思。
営む(いとなむ)
有「經營」、「過生活」的意思。
生活を営む、建築業を営む。
星野源的名曲《恋》的頭兩句歌詞:
営みの街が暮れたら色めき
風たちは運ぶわ
カラスと人々の群れ
(店舖林立的街道,在日落之後變得色彩繽紛
風帶來了 烏鴉的叫聲以及成群結隊的人們)
「夫婦の営み」經營夫婦,就是用來說明夫妻之間的性愛了。
交わる(まじわる)
這個字有交集的意思。
《金田一少年事件簿》裡的名言「私と君は決して交わることのない平行線、だが平行線は交わりこそしないがいつも隣にある…」
中文的「近朱者赤、近墨者黑」,日文是「朱に交われば赤くなる」
以上就是和造愛有關的詞語,希望可以幫到(?)大家。
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 1 月 5, 2023 | 學習日語方法, 日語教室
看到台灣一間日語補習社的宣傳網頁的其中一篇文章。看設計應該是十多年前的東東了,但沒關係,文章內容可是適用於現在。
日檢三、四級無用論
N5~N3真的沒有用嗎?
他的論點主要有七點:
一、 因為三四級的實力,距離實際應用相差太大(看一般的日文書籍都有問題),主要的留學考試或企業甄選人才,沒有人要看三四級的成績。換句話說,三四級的實用性太低。
(這點我不否認,如果要留學考試,三四級確是完全沒用)
二、 使用吳氏的方法,稍微努力一點,5個月~10個月就可以高分通過一、二級,無須浪費青春與金錢,去報考實務界基本上是很少人承認的三四級。
(根據下面的數據,根據維基的日本語能力試驗部份,一級在漢字文化圈的學習時間為1800-2300小時.算你最短時間1800 小時,當你天縱之才只需1500小時好了, 算給吳老師的最長的時間,10 個月,即是300 天也要每天花五個小時學習才可以完成。當然,數字只是參考,不能作準。只不過我倒有興趣想知道吳氏的方法是什麼練法。)
三、 日文系學生如未曾遊/留學日本,畢業前能通過二級者人數亦非全部。通過二級,已經不亞於日文系畢業生了。試問如果閣下是企業經營者,你會選擇日文系畢業,但沒有考過一二級的求職者,還是選擇一位雖然不是日文系畢業,但是有日檢的一二成績,還懂其他專業的人才?
(台灣情況我不清楚,本人是城大副學士,唸個兩年也接近二級了,三年制的學位/High dip,如中大,港大等相信沒可能畢業過不了二級。而吳氏說的也是事實,只靠日文實在沒有競爭力)
四、 日文系學生如未曾遊/留學日本,畢業前能通過一級者,不到10%。換句話說,考過一級的話,相當於日文系前幾名的畢業生。
(這未免太誇張吧,台灣的日語可不是蓋的)
五、 日本大學「學部」入試參考成績,指定要一級或二級,三四級是論外。
六、 既使是日本交流協會的獎學金生,許多日本「大學院」如神戶、名古屋等大學院,會要求通過一級的成績,若無,則連申請的資格都沒。
近年交流協會獎學金由教育部代辦的初試,題型傾向檢定考形式(無聽力),難度則介於一二級之間。且交流協會獎學金複試之表格上有一欄,詢問是否有日文能力的證明?
參考:去年本中心考上交流協會或松下電器獎學金之學友,皆通過一級檢定考。其中目前留學「京都大學」的
游上毅學友更高達 349 分。當然,非日文系的考生,就已經考到 340 分以上,不難想像合格分數將會被
要求得更高。
(這兩點和第一點一樣,不贅)
七、 如果閣下不須留學,只是需要實力的實力派人士,如果不急,第一年不妨先考二級,給自己信心(等於頒發一張日文系畢業證書給自己,僅成本的市價就約百萬元,這也是為什麼吳氏的「考上才付學費保證班」,一律不二價的原因,因為目前學費也不過2萬,不到大學日文系百萬元的2%,即使加上教材也不過5%。),第二年再考一級。如此縱使一級沒有一次就考過,也可以清楚地知道:「文法、讀解、字彙、聽解」四部分之中,自己需要加強的是哪一部份。因為即使考過二級,也還無法知道:「還要幾分才會通過一級?」何況三四級。
(這一點也不無道理)
他的想表達的是: 「三四級找工作,留學也沒有用,所以不用考。而我有辦法一口氣速成。」 我自己對這類功利主義的學習語文方式很反感。
N5~N3 ,真的沒用嗎?的確,在找工作和留學確是完全沒用沒錯。但在討論N5~N3 是否有用之前。先要回到這一個問題:
你為什麼學日文?
如果你存心以日能試成績做跳板,趁日本繼續進修。那麼上面的說話的確沒錯。但我們是不是為了這樣才學日文??
考過日能試,不等於會日文
考到N1,是不是就等於可以自由運用日文,而不是只懂選ABCD?
考到N1但完全不會說的人,多的是。
考試的日文,和真正運用的日文,根本是兩碼子的事。
考試日文可以短時間催谷,但真正運用的日文,是要透過不斷的練習和錯誤一點一滴累積的。除非在日本生活,否則很難那麼短時間速成。(聽聞祖國的語言學校一天八小時密集訓練,這又另作別論了)
但始終日能試是一個最簡單和最多人認知的基準,我們沒有龍珠的戰鬥力測量器可以探測對方的日語程度。
既然N5~N3 對升學就職沒有用,那麼考來做什麼?
對於沒時間或者沒天份能一步登天的人來講,N5~N3 可以說是一個里程碑,是一個能證明自己成果的工具。
有些人可以一鼓作氣咬緊牙關衝上去,但有些人不可以。
N5~N3 可以說是一個動力,讓你可以肯定自己。
N3 左右的日文,已經可以大致在日常生活中運用了。
反過來講,如果不是升學就職,N1,N2 不考也沒啥大損失。當然如果是挑戰自己的話,我會很支持。
延伸閲讀:日能試N1沒有用?
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 1 月 5, 2023 | 學習日語方法, 日語教室
在學日文的討論區,經常也見到人說「日能試N1,既不考會話也不考作文,根本沒有用」。是不是真的沒有用?
以下是關於考N1的迷思。
日能試固然不能完全反映日語能力,但也合格也要付出一番努力。學無止境,考到N1不等於很厲害。如果你不打算升學/找工作的話,這個試驗的確不是必須。但也無需將這個試說得一文不值。
延續閱讀:
日本語能力試三四五級沒用?
有關如何準備日能試,可以參考我之前寫過的文 – 準備日能試的方法
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 1 月 5, 2023 | 學習日語方法, 日語教室
學日文,應該找日本人老師還是香港人老師?要答這個問題前,首先要打破以下迷思:
迷思1)日本人,日文是母語,就會教日文?
讓我反問你,你是香港人,廣東是你母語,你就懂教廣東話嗎?
如果有一個外國人問你:
* 「唔該」和「多謝」有什麼分別?
* 為什麼也是長條型的東西,雪條用「一條」「一支」都可以,但筆就只能用「一支」?
* 你食左飯未?你食完飯未?兩者有什麼區別?
* 什麼時候用「兩」?什麼時候用「二」?
你能否清楚說明這些差異?
還有,nei5 sik1 m4 sik1 gwong2 dung1ping3 jam1?
我就不懂了。上面我也是查字典。
教授語言是一門學問。不論教任何語言,我們都要學習這些技巧的。
我們沒有學過如何教廣東話,也不可以馬上成為廣東話教師。
日語學校的老師,「通常」也會「要求」日藉日語老師修習日本語教師養成講座420小時,或者,日本語教育能力試験合格者,日本語教育学專攻等等⋯⋯
但事實會否真的如此?天曉得了。日語教育界的競爭很大,將貨就價的事可是平常。
總之,日本人不等於會教日文。
迷思2 )跟日本人學習,可以學到正確的口音
口音真的那麼重要?
學任何語言有口音是一定的了,比如英文有口音,正常不過。不需要覺得口音是壞東西。
就算是日本,也有各色各樣的方言。日本人不同的出生地,日本本土也有不同口音。就算所謂的「標準語」也是來自東京口語。根本就沒有100%的標準這回事。有口音有什麼出奇?
一個語言是不是學得好,是看你能否表達,能否讓人理解。口音只是一小部分而已。
聽河國榮先生的廣東話你一聽就知他不是香港人。但他的中文差嗎?
我相信一個人以教授日語作為職業,發音應該不會差得那裡去。至少我認識的日文老師朋友都講得很好啊。
那到底日本人教日文是否比較好呢?先要看看學語言的方法。語言教授法有兩種。直接法和間接法。
直接法簡單來講就是不用任何其他語言去教,就好像我們學中文一樣。我假定日本人老師都用直接法吧。(我當年教我的日本人老師是用間接法,也就是用英文來教)
舉例說大家的日本語第十五課「てはいけません」這個句型。用直接法的話大概會是這個樣子:
1.老師設定背景「ここは美術館です。」然後準備一塊「禁止攝影」的標記。(可以用圖,或者自己畫出來)
2.然後老師裝出要拍照的樣子,「写真を撮ります」
3.老師一人分飾兩角(例如說自己「美術館の人です」介紹自己),指著說「禁止攝影」的標記說「ここで写真を撮ってはいけません。」
4.然後會舉幾張圖,叫學生作句等等。
直接法的優點:
-提高學生的集中力。因為需要學生集中精神推理,可以加深印象。
-可以訓練學生的想像力,令他們養成主動學習的習慣。
-理解的時候的成就感會更高
直接法的缺點:
-學生可能會誤解
-有些概念很難用動作去表達
-因為不用熟悉的語言,學生可能會覺得不安
-理解所需時間較長
間接法就是會直接用其他語言(中文/英文)說明這個句型的功用,解釋等等:
間接法的優點:
-學生可以放心學習
-可以確保學生能夠真正理解
-說明所需時間較短
間接法的缺點:
-學生可能會傾向使用媒介語言,結果較少使用日語。
-因為講解過程比較簡單,可能會讓學生失去集中力,也較難去記憶
直接法,間接法各有優劣。沒有說那一個比較優勝,教師往往交替使用。
到底直接法還是間接法比較適合?說實話:取決於你的想像力,理解能力等等。
那一種教學法比較適合你,只有你自己最清楚了。我一開初是用英文來學,完全沒有問題。但我可以做到不等於每個人都做到啊。
總之,不應該一刀切說日本人老師,或者香港人老師比較好。畢竟這是表達能力,課程編排的問題,沒有國籍之分。我遇過不知所謂的日本人老師,也遇過非常好的香港人老師。
可能找一個可以用中文來說明的日本人會是最好的選擇吧。但這樣的老師不好找,就算找到也不便宜。
說到底,教師的最大功用只是以下幾項而已:
1.解答你的問題
2.糾正你犯的錯誤
3.讓你繼續保持學習興趣
能否學得好日文,最重要也是取決於學習者本身。
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。