「香港」算是「国」嗎?

「香港」算是「国」嗎?

大家的日本語的第三課中,有一個比較尷尬的問題:

「お国はどちらですか。」(你的國家在那裡?)

相信香港人會想回答:「香港です。」但香港是一個國家嗎?香港不是只是中國的一部份嗎?真的要答「中国です」嗎?

到底可以回答「香港です。」嗎?

根據大辞林對「国」這個單字的解釋:

 

 

「国」這一個字有五個意思:

1)国家。国土。「日本のー」

2)(日本の)政府。「ーを相手どった訴訟」

3)ある一定の広がりを持った土地。「夢のー・北のー」

4)故郷・郷里。「おー・ーへ帰る」

5)昔、いくつかの郡をまとめた行政区画。「大和のー」

「国」也可以解為「地區」,如果有玩戰國的系列的遊戲的話,會看到「尾張国」、「美濃国」等等。

這個「国」是解「地區」。

另外,「国」也可以解作「故鄉」。所以理論上,我說自己的「国」是香港也沒有問題。甚至很嚴格來講「上海」也不是說不通。

但其實,以上兩個解釋現在也不常用,現在「国」一般解作「國家」。(日本人也沒有那麼好閒情為香港下定義)

除非遇上根正苗紅的藍絲,實際上你答「香港」,日本人也不會理會。根據我個人在日本的經驗,他們經常問我是不是台灣人,根本從來沒有人問「お国はどちらですか。」

總之,如果覺得自己是香港人,就放膽講「私は香港人です」(我是香港人)好了。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。

大人的日本語-知你叻啦

在生活裡,在職場裡,總會遇到一些認屎認屁(自慢する)的人。面對這些人,可以怎應對呢?


面對這樣的人,我們可以對他說「えらいえらい」

「えらい」本來是一個很正面的詞語,比如說朋友要去做義工,你可以「えらいですね」

「えらいえらい」一般是用來稱讚小朋友用的,即是「你真了不起」

但也可以用來敷衍一些人,好像下圖這般:

以後對著這些人知道怎樣做了嗎?

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
看漫畫學日文-くらいなら

看漫畫學日文-くらいなら

有很多人說N1 的文型在日常生活中用不到,其實也不一定。在少年漫畫也可以見到。上圖是漫畫《一拳超人》的一幕。

N1 文型 くらいなら〜

A くらいなら、 B

A 和 B也是不太好的事情,但如果要做A的話,寧願兩害取其輕,選B。

背景是餓狼(背向鏡頭者)面對一眾敵人圍剿,當中有遠距離攻擊的,也有埋身肉搏的人。餓狼用其他人用來當肉盾來擋住遠距離攻擊。他衝向眼鏡小弟想拿來當肉盾時,眼鏡小弟講了這句「盾にされるくらいなら正面から戦ってやる!」(與其被你用來當肉盾,倒不如讓我正面迎戰你)

一拳超人真的很熱血,不是燃燒小宇宙,我本來不想用這一招,友情集氣超必般簡單。如果大家日本有一定程度,可以去上官網看,免費的。

https://tonarinoyj.jp/episode/13932016480028985383

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
我的學習經歴-從五十音到一級之路

我的學習經歴-從五十音到一級之路

大家為什麼學日文?

喜歡日本音樂?
喜歡動漫?
有工作需要?
覺得日本文化?

我,通通也沒有。

我在城大的副學士日文課程裡才開始正式學五十音的。

年青時不努力,ALevel 考得不太好(差一科合格就夠升上學士),當時知道自己鐵定升不上大學學位。只夠讀副學士。當時一心想著Repeat 自修重讀(反正只是差一科合格)。

父母雖不算富裕,但也沒有太大經濟壓力,一直也沒有怎麼管我,所以我喜歡做什麼也可以。中七的我和當時很多年青人一樣,不知自己在想做什麼,見步行步,有大專學歷總好過中七畢業,總之不做NEET就好(說話當時也沒有NEET這個字)。原先想報讀中文系,但填錯了科變了日文,當時心想反正也是會推掉Offer重讀,由他吧。

結果日文系收了我,我沒有自信重讀,結果就進了這個世界。

入了日文系,開始學五十音,其實也沒有什麼困難,很自然就學懂了,不過當時根本沒有特別用心學。又不是喜歡日本,又不是特別喜歡這個語言,功課,學習也是敷衍了事。

現在回想起,我已經完全忘掉了學日文的光景,一丁點印象也沒有。沒有遇過什麼好老師,充其量他們只是教練。他教,我就練。離開課室就什麼也不是。

因為沒有怎用功,所以日文也不是特別的好,只不過班上有其他天份比我低的同學,成績不會低到讓人注意。GPA是啥可以吃的嗎?不用retake 就好。

大學生活只有上莊(一口氣上了兩支),拍拖,什麼也沒有怎認真做。每日得過且過。混混沌沌終於畢業。其時大概去到N3 程度。

之後隨便見一間酒店的工作。當時上了日本文化協會的班,是侯清儀老師教的,當時是第一次有學日文的感覺。可惜當時我只做了一個月被炒,當時正值十一月,所以能專心準備N2。結果順利合格。

之後在一間香港公司工作,同時上日本文化協會的課,那個老師是大陸的老師,完全不知道他在幹啥。完全不知所謂(我真的甚少這樣評價我的老師),一怒之下,決定靠逸之老師(即是自修)。

那年十一月,又被人炒魷魚了。(幹!)所以能專心備戰N1。當時互聯網沒怎發達。所以沒有別的,只是做做舊卷。就這樣很簡單地合格了。

那時是2004年,我學日文之後的第三年。N1合格,其實只是因為我很閒。

看見現在我的學生勤力地準備N1 ,我真的有點汗顏。

回想過來,我真的非常幸運,可以在一個這樣的環境。雖然這環境對於懶惰的我來講真的有點「もったない」(可惜)。如果可以的話,真的很想飛到過去刮醒我自己。如果當時我可以再勤力一點,早點找到自己喜歡的事情會有多好。

我真正學習日語,是N1之後的事。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
淺談「は」「が」之別

淺談「は」「が」之別

很多人都會覺得「は」和「が」很難分辯。為什麼會有這個原因呢?

最大原因是放在文的位置差不多。

另外一個原因是初級教科書,例如大家的日本語的第一課只是以文型的方式提及:
「私はマイク・ミラーです。」

一般也只解釋「我是マイク・ミラー」,而沒有怎麼解釋。

至於「が」,到第九課才出現。
「私は日本語がわかります。」

先簡單講解一下「助詞」是什麼。

猫 魚 食べる

一般來說魚不會吃貓(除非是鯨魚一般大的魚),所以單憑這三個字,我們不需要任何助詞也可以知道三者的關係。但看看以下的例:

春嬌 志明 救う

怎麼辦?到底是誰救誰?

中文和英文可以靠順序。例如:春嬌救志明 (春嬌是救助者,志明是被救的人)

又或者改變字的本身。例如英文I,me, he, him 等。

I like him. (我們不會說 I like he)

但日文的話,我們會在詞的後面加一個助詞去標記。功能就好像一個Tag。只要有這一個Tag,不管次序怎變,意思也不會變。

春嬌 志明を 救う

志明を 春嬌 救う

(次序怎變,意思也不會變,也是春嬌救志明)

助詞就是一個Tag,告訴你「名詞」和「述語(中文叫「謂語」predicate,被陳述的內容)」的關係。


「が」的使用方法

1.說明名詞和謂語的關係

以下例文,藍色部分是謂語:

名詞句

 田中です (「田中」是「我」)

形容詞句

 青い (「強」的是「風」)
蛇は 体 長い(「長」的是「身體」)

動詞句

先生 来ました(做出「來」的動作的人是「老師」)
友達 プレゼントを くれました(做出「送」的動作的人是「朋友」)
 知らない人に 財布を とられた(做出「被偷」的動作的人是「我」)

2.目的語

什麼是目的語?最易了解的例子是:

猫が 魚 食べる (魚是目的語,也是被吃的對象)

「を」是用來表示目的語。

但和能力,喜好,擁有,希望等等相關的詞語,會用「が」來表示目的語。

田中さんは 英語が わかる
が 運転できますか。

3.描述客觀事情

あ、雨降っている
先生来た
来た時僕は宿題をしていた(「弟が来た」是一個從屬節,「弟弟來了」是用來修飾時間。)

4. 回答/提出問題

田中です。(回答「誰是田中?」)
やっぱりこれ欲しい(回答「那一個好?」)
ケーキを食べた?


至於「は」的功能是引出一個題目。即是宣告「現在講的是XXX」

「は」可以使用於以下類型的文章。

1.提出話題

宇宙広い (提出宇宙這個話題)
中国から来ました。 (提出「彼」這個話題)

2.對比

マリアさん主婦で、カリナ学生です。
お酒飲まない。(表示「我喝其他東西」)
これいい。(表示「這個是好的」,其他的不好)


來做一下練習吧。

看看下一張圖,小企鵝在什麼情況用「が」、什麼情況用「は」呢?

答案請反白:

「これは美味しいよ」←向其他人介紹這是什麼東西,帶出話題

「これが美味しいよ」←回答「什麼東西好吃」這一個問題。如果前文後題沒有提及相關話題的話很難使用。

第二個例子

私_田中です。

以下那一個情況用「が」?那一個情況用「は」?

1.在百貨公司中的廣播「田中つよし様、いらっしゃいましたら、事務室までお越し下さい」。當你去到事務室的時候,第一句說話。「我是田中」
2 在派對裡面,和不認識的人打招呼。「我是田中」

答案請反白 1.是が 2.是は

再來一個例:

あそこに立っている人__田中さんです。

1. 向別人介紹「站在那邊的人是田中先生」
2. 朋友聽過田中這個人物,但朋友沒有見過他,你向朋友解釋「站在那邊的人是田中先生」

答案請反白 1.是は 2.是が


總合一下,「が」和「は」的用法:

「が」

a)單純描述

風が冷たい
先生が来た

b)對問題的答案、也就是意味著前文沒有人提起的時侯很難使用「が」

Aがいいです。(どれがいいですか。)
私が田中です。(誰が田中ですか。)

c)從屬句(用來修飾另一個名詞/動詞的句子)

田中さんが作ったケーキを食べました(「田中做的」蛋糕)
妻が病気の時、会社を休みました。(「妻子病了」的時候)

「は」的使用方法

a)標題文

子どもの自殺は深刻な問題だ(「小朋友自殺」是很嚴重的問題)
世界は広いですよ

b)對比文

吉田さんは来ない(即是說其他人會來) (什麼時候會講「吉田さんが来ない」呢?請參考上面「が」的說明)

東京はいかない(即是說,我會去東京以外的地方。)

另外,在稱讚對方的時候,也要注意小心使用「は」

田中さんはお上手ですね。
そのスカートは綺麗ですね。

即是暗示「田中以外的人就不行」,「這條裙子以外就不行」,一般來說不會用助詞。

田中さん、お上手ですね。
そのスカート、綺麗ですね。

說到這裡,大家明白了嗎?但要真正了解和正確運用這兩個助詞,最重要還是多看文章,多寫多練習才行啊。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
可以只學會話嗎?

可以只學會話嗎?

偶爾有些人查詢,想我教「口語」。不學讀寫,只是聽和講就可以了。

的確,根據日本語教育研究會的調查,香港學生在聽、講、讀、寫這四個範疇裡面,最多人想改善的會話方面。

但到底什麼叫會話?什麼叫溝通的能力?有關「溝通能力」學者Canale, M. and M. Swain 提出了四點:

1.文法能力 (Grammatical competence)

就是運用文法的能力,不贅。

2.談話能力 (Discourse competence)

這是可以組織一段對話的能夠,先看看以下充滿市井味例子:

對話A
「喂,度住兩叉野黎」
「哦,好呀」

對話B
「喂,有d 野搵你幫幫手。呢期糧尾,度住兩叉野黎先」
「哦,好呀」
「唔該晒喎,出糧還番俾你」

對話B比較自然對不?對話B有開頭,有結尾。雖然簡短而且粗俗,但也是一段完整對話。

談話能力,就是組織完整句子的能力。

3.社會言語能力 (Sociolinguistic competence)

對上司,長輩該用什麼說話方式?對平輩又怎樣?能否因為不同的社會地位而作出調整?

尤其是在日語裡的上下關係,敬語等是很重要。

不過,一般來講對外國人的基準也是比較寬鬆。所以學習外語,這能力的順序會較後。

4.策略能力 (Strategic competence)

就是怎樣認對各種狀況的能力,如果你遇上以下的情況,你能否解決?

-不明白對方的話
-想不到那個單字怎講
-對方不明白你的話

策略能力,就是因應情況應對以上問題的能力。

如果你聽不懂對方說什麼,你能否請他再說明?你能否針對不明白的部份再追問?
如果你想不到單字,你能夠用同義詞/用其他方法去說明那一個單字的意思?
如果對方不明白你的話,你能夠用另一些字眼表達同樣的意思嗎?

策略能力可以說是最重要,因為可以補足文法和單字的不足。但要有此能力,本身也是要有相當程度的文法/單字能力,再加上經驗和邏輯思維。這也是最難培養的一種能力。


能否用日語和人溝通,就是包括以上四種能力。完全無視文法的話,如果是為了去旅行時講一兩句片語,做一些簡單的事例如購物等也還可以,但如果為了和人溝通而「學口語」,這近乎不可能。

的確,很多語言學校只教文法,很少有會話的訓練。所以有些人會覺得很悶,很沒趣。但就算你有多討厭文法也好,想練好口語和人溝通最起碼也要有一定程度的文法能力。

 

固然語言學校一味教文法是另一個弊病。但也不能完全無視文法。到底如何在學文法和會話之間取得平衡,就要看老師功力了。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。