ISSA×SoulJa+ROLA / i hate u

ISSA×SoulJa+ROLA / i hate u

還有三日就是懲人節.最近經常聽這首歌,這是ISSA×SoulJa和一位神秘歌手的mv(早已經不神秘了,這是2011年10 的歌),但我比喜歡這個蓋著女主角的臉的mv.

所謂愛情,其實只不過是很虛無的東西.

泣きたくて、泣けなくて
叫びたい声必死にこらえ
苦しくてマジいたくて
この胸から えぐりとれるならば
いっそ てめぇへの
思いを 消しさりたいけど
どうして写真のように
焼き捨てられないんだろう…

我很想哭,但沒有眼淚
拚命忍住想大叫的心情
非常辛苦,真的很痛苦
與其被你在我胸中插上一刀,然後搗碎
倒不如先放棄對你的思念吧
為什麼,不可以像燒掉我們的合照一樣燒掉你…

Girlマジで今さら意味わからねぇよ、何考えてんだよ
俺とお前つき合いだして、もう遊びのレベルこえてんだろ?
俺の家の鍵もわたしていた、俺の親にも顔を会わせていた
二人冗談まじり“いつかね”のガキん名前も決めたり
してたのに 夜家に帰れば君の声がして、一人じゃなくて
声を上げて、知らない名前

Girl 我真的搞不懂啊,你到底在想什麼啊
我和你在一起,早已經不是在玩吧
我把家的鑰匙交給你,也帶你去見我的父母
我們也開玩笑地決定了將來小孩的名字
但為什麼,我夜晚回家的時候聽到你的聲音,不是一個人.
你叫的,是我一個沒聽過的名字.

殴りたくて、できなくて
叫びたい声必死にこらえ
苦しくてマジいたくて
この胸から えぐりとれるならば
いっそ てめぇへの
思いを 消しさりたいけど
どうして写真のように
焼き捨てられないんだろう…

很想打你,但是做不到
拚命忍住想大叫的心情
非常辛苦,真的很痛苦
與其被你在我胸中插上一刀,然後搗碎
倒不如先放棄對你的思念吧
為什麼,不可以像燒掉我們的合照一樣燒掉你…

Hey wait i dont think i understand i mean…
I said wait i dont think you understand マジ
いつ なぜ どこで? ウソだありえねぇ
顔すら見たくねぇ get the fuck out off my face
after all that we’ve been through you dont
threw it all away
もう二度と 戻れはしねぇ
思い出も その嘘泣きも
作り笑いも 全部ウソだろう
so fuck you very much although i wish it wasn’t so.
無駄に過ごした時間ありがとよ
思い出 そんなのいらねぇ
今はただ 二度と 君を

Hey wait i dont think i understand i mean…
I said wait i dont think you understand
何時 為何 在那裡? 這是騙人的吧?
我連你的樣子也不想見到 get da fuck out off my face
after all that we’ve been through you dont
threw it all away
已經不會再回到從前
我們的回憶 你的虛假淚水
做出來的笑容 全部都是假的吧
so fuck you very much although i wish it wasn’t so.
多謝你陪我浪費時間
回憶,已經不需要了
現在只是想和你…

許せなくて 好きすぎて
叫びたい声必死にこらえ
苦しくてマジいたくて
この胸から えぐりとれるならば
いっそ てめぇへの
思いを 消しさりたいけど
二度と君のことを

無法原諒你 但我太喜歡你
拚命忍住想大叫的心情
非常辛苦,真的很痛苦
與其被你在我胸中插上一刀,然後搗碎
倒不如先放棄對你的思念吧
為什麼,不可以像燒掉我們的合照一樣燒掉你…

都合がいい時しか
you never hold me close
なのにどうして 私のことが好きだと言えるの
i don’t understand it baby
おたがいさまなのに
why do you hurt me?

你只在你方便的時間
you never hold me close
你憑什麼可以敢我面前說你愛我?
i don’t understand it baby
明明我和你是一丘之貉
why do you hurt me?

今更何を言われても 全てが壊れた
get the fuck away

現在說什麼也沒有用,已經全部壞掉了
get the fuck away

泣きたくて、泣けなくて
叫びたい声必死にこらえ
苦しくてマジいたくて
この胸から えぐりとれるならば
いっそ てめぇへの
思いを 消しさりたいけど
どうして写真のように
焼き捨てられないんだろう…

我很想哭,但沒有眼淚
拚命忍住想大叫的心情
非常辛苦,真的很痛苦
與其被你在我胸中插上一刀,然後搗碎
倒不如先放棄對你的思念吧
為什麼,不可以像燒掉我們的合照一樣燒掉你…

I think I gotta lost control

i love u
i hate u
i love u
i hate u

愛情,謊言,不忠,憎恨,貪婪,懦弱,迷茫.講到厭了,大家也該聽到厭了.

但是仍然不斷發生.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。

BoA / Possibility duet with三浦大知

Kurumi小姐send給我這一首歌.

一聽之下,很喜歡.就把它譯出來了.

愛が途絶えてしまう前最後の時間
距離愛情崩潰前最後的時間

We spent good times and we knew each other
Had this situation changed if we had the possibility
Jus’ talk to me how you think about it
(Why did we say goodbye)


笑顔が好きだった
つまらない冗談も好きだった
近づく不穏な足音はじめに気づいたのはどっち?
何しても四六時中 不安定
溝埋めること放棄した関係
明日になれば他人だなんて
全て消えてしまえばいい

你的笑容,我愛
甚至連你的無聊笑話也愛
逐漸靠近的不安的腳步聲
是誰先注意到呢?
就算做什麼 每時每刻也不安定
已經放棄去修補缺口的關係
到了明日,我們就是陌路人
就這樣把一切也洗去就好了.


未だ揺れる振り子 最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうぷつりと こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど 迷うんだ
本当にこれで良かったのか
We might’ve had the possibility

仍在搖擺的鐘擺,連著最後希望的線
為什麼當它斷掉的時候,心會這樣的痛呢?
明明經過多次失敗,早已經有心理準備
明明是知道的,但仍然猶豫著
這樣子,真的好嗎?
We might’ve had the possibility


手を差し伸べ 頬に触れて
そうすれば体温は一気に 40℃
出会った頃の二人はそんな感じ
でも様変わり
心に潜む毒 中和する言葉は思い出というフィルター通しても
遠く霞んで見当たらないんだ

伸出手 輕撫你的臉
只不過是這樣子,體溫就會一口氣升上40 度
我們最初邂逅的時候就是這樣的感覺了.
但,一切已經變了
那些可以中和潛藏在心中的毒素的說話
就算以選擇性的回憶去過濾
還是遙遠的看不清

未だ揺れる振り子 最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうぷつりと こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど 迷うんだ
本当にこれで良かったのか
We might’ve had the possibility

仍在搖擺的鐘擺,連著最後希望的線
為什麼當它切斷的時候,心會這樣的痛呢?
明明經過多次失敗,早已經有心理準備
明明是知道的,但仍然猶豫著
這樣子,真的好嗎?
We might’ve had the possibility


危険な予兆 丁寧に説明できていたら
些細な誤解とこの結末は回避できたはず
不透明な態度が致命的
綺麗な記憶として残したいから
この選択しかなかったんだと
ねぇ 強く そう思わせて

如果可以耐心地說明我們之間危險的徵兆的話
我們就應該那些避免些微的誤解,最後也不會這樣子吧.
最致命的是那不透明的態度.
如果只想留下美好的回憶的話,
只有眼前的選擇.
來,給我一點面子,讓我覺得我是堅強的.


優しくしないで 惨めじゃない…
(Don’t cry… Don’t cry baby)

請別對我溫柔.這並不是慘事啊
(Don’t cry… Don’t cry baby)


If told you that I’m nothing without your love
あなたじゃなければ意味がない

If told you that I’m nothing without your love
如果不是你的話,根本毫無意義啊.


未だ揺れる振り子 最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうぷつりと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど 迷うんだ
本当にこれで良かったのか
We might’ve had the possibility

仍在搖擺的鐘擺,連著最後希望的線
為什麼當它切斷的時候,心會這樣的痛呢?
明明經過多次失敗,早已經有心理準備
明明是知道的,但仍然猶豫著
這樣子,真的好嗎?
We might’ve had the possibility


夢見てたんだ ずっと 一緒に
いくつものBirthday重ね 壊れないように
Baby もう叶わないけど
Never gonna change my love

夢見了啊 和你永遠一起
渡過了無數的Birthday,永遠不會分離
雖然已經不可以實現
Never gonna change my love


Possibility?

如果她在乎這個Possibility 的話,她就無需說出那些話.

我再蠢也會懂.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。

《最愛》-福山雅治

歌詞,在我心中佔很重的位置.歌詞垃圾的話,音樂再好也是枉然.

歌詞不需要很優美,只要感動就可以.

福山雅治的《最愛》

 

夢のような人だから 夢のように消えるのです
その定めを知りながら
捲られてきた季節のページ

如夢幻般的人兒,最終會像夢幻般消失
雖然明知結果會是這樣
,還是翻過了一頁頁的季節.

落ちては溶ける粉雪みたい
止まらない想い

對你的思念,好像散在地上溶化了的細雪一般,無法抑止..

愛さなくていいから 遠くで見守ってて
強がってるんだよ でも繋がってたいんだよ
あなたがまだ好きだから

你不愛我也所謂啊,讓我在遠方守護你.
我一直在逞強
,但是心裡始終是向著你.
因為我始終是愛著你.

もっと泣けばよかった
もっと笑えばよかった
バカだなって言ってよ
気にするなって言ってよ
あなたに ただ逢いたくて

再哭出來就好了啊
再笑出來就好了啊

可以笑我很傻
,要我別在意嗎?
我只不過是想見你

初めてでした これまでの日々
間違ってないと思えたこと
陽だまりみたいな その笑顔
生きる道を照らしてくれました

在有生以來,這是第一次覺得這次沒有錯
你的笑容好像陽光般
,照出我的生存的道路

心の雨に傘をくれたのは
あなたひとりだった

在我的心在下雨時,會為我打傘的.
只有你

愛せなくていいから ここから見守ってる
強がってるんだよ
でも繋がってたいんだよ
あなたが まだ好きだから

不能愛你也沒關係,我會在這裡守護著你
我一直在逞強
,但是心裡始終是向著你.
因為我始終是愛著你

いつか生命の旅おわるその時も
祈るでしょうあなたが憧れた「あなた」であることを
その笑顔を 幸せを

就我的生命快要終結的時候,我也會為你祈禱吧.
為了你所憧憬的自己
.
還有你的笑容
,要得到幸福啊.

愛さなくていいから 遠くで見守ってて
強がってるんだよ でも繋がってたいんだよ
あなたがまだ好きだから

不能愛你也沒關係,我會在這裡守護著你
我一直在逞強
,但是心裡始終是向著你.
因為我始終是愛著你.

もっと泣けばよかった
もっと笑えばよかったのかな
バカだなって言ってよ
気にするなって言ってよ
あなたに ただ逢いたくて

再哭出來就好了啊
再笑出來就好了啊
可以笑我很傻
,要我別在意嗎?
我只不過是想見你


還有柴崎小姐的版本.我個人比較喜歡福山雅治的版本多一些.但我覺得太低音了,所以喜歡升高升key來唱.

歌詞本身其實平平無奇.只不過剛好全是對某人想說的話而已.

愛さなくていいから。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。

やめて やめて 乗り間違え

心血來潮,想起一首名曲.

用了五分鐘的時間把它譯做日文.不知道大家可否從日文歌詞猜出是出自那一句曲?

如果日文有錯,歡迎指正/嘲笑.

ケータイ 夜4時半やっと繋いだ
ゲーム中 あそばないと死ぬの?
もう 留守番で「今晩のデートを忘れないで」を言ったのに
なぜ他の子とカラオケ行く?

カメラ あなたと一緒に写真とれなかった
わがままふりで あなたと碁をしているみたい
ヘリコプター 重量超過のような恋を引けない
飛べるなら私を残ってしかない

やめて やめて 乗り間違え
彼はいい男と思ったのに彼の抱きはレンタルだけ
愛して やめて やめて 乗換は怖い
女の子いつまでも恋を探してる
心の花は咲いてまだ散る

愛が分からない 愛を教えてよ
恋しなきゃ 早く早く恋して

女遊び 他の女の子を見つめるだけ
心配 恋愛の赤信号
がっかりしないで 鉄柱磨いて針になるよ

頑張って 頑張って しっかりして
私たちはいい女の子だから その恋の坂を登れるでしょう
やめて やめてを言うことをやめて もっと遠くみて
男の子と恋するのは雪山を登るように 一所懸命にも夜が怖くない

頑張って 頑張って まだ乗りましょう
その男が悪いが、恋の坂が怖いわけじゃない
やめて やめても怖くない まだ乗り換える
女の子はやっと恋を見つけた
心の花は咲いているから散るが怖くない

沒錯,就是這首名曲:


(這是原版VIDEO啊,無誤!)

搭錯車YAMETE  (YAMETE的意思請看這裡)

主唱:裕美

曲:Edward Chan.Charles Lee
填詞:高皓正
編曲:Edward Chan.Charles Lee

製:Edward Chan.Charles Lee

手機 夜半快四點電終於通了
在打機 是否不貪玩會死
錄音機 錄下你說記得今晚拍拖
為何又約別人唱K

相機 合照裏從未影得到你
扮做不羈 像跟你在下圍琪
直昇機 就像過重無力拉起愛戀
留下我先可以飛

Woo~ Yamete Yamete 搭錯車
以為他很好可惜擁抱只能暫借
愛到 Yamete Yamete 怕轉車
女孩破天荒找愛戀
心花已開了又要謝

不會戀愛 快教我戀愛
不可以不愛 快快快戀愛

不會戀愛 快教我戀愛
不可以不愛 快快快戀愛

花心 望每個女生吸不吸引
擔心 任戀愛亮著紅燈
別傷心 若鐵柱磨利會換成針

Ganbatte Ganbatte 振作些
我們這麼好 經得起這感情路斜
別說 Yamete Yamete 看遠些
愛男生好比攀雪山 花一世心血未怕夜

(Ganbatte Ganbatte 再上車)
這男生不好 不等於怕感情路斜
那怕 Yamete Yamete 再轉車
女孩最終找到愛戀
心花已開了別怕謝


日文九唔搭八?對,反正原文也是九唔搭七.

到底YAMETE 和搭錯車有什麼關係?我的朋友研究過這首歌的歌詞,解釋YAMETE是因為那個男生不好,所以要YAMETE(結束)錯誤的戀情.

以「搭錯車」來比喻和不好的男生戀愛.上錯了車就要勇敢地下車,不要怕轉車.

原來是這麼有深意的啊!我錯怪高皓正先生了.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
《人間ってそんなものね》(人類就是這樣子) -KOKIA

《人間ってそんなものね》(人類就是這樣子) -KOKIA

 從朋友的Plurk中知道這首歌.

 KOKIA的《人間ってそんなものね》(人類就是這樣子)

Picture

完璧な理想になりたかったの?
誰かを真似てただけでしょう?
どんな飛び方だってよかったのよ?
飛びたつ勇気が大事なんでしょ?

你是要實現完美的理想嗎?
還是,你只是在模仿誰呢?
怎樣去飛翔重要嗎?
最重要的還是想飛的勇氣吧?


もう ダメだ なんて言ったりもするけど

雖然說了「已經不行了」之類的話,但…


泣いて 笑って 悩んで 起きて 感じる全てが自分になってく
生きてるって 自分でいるって当たり前の幸せが嬉しい

哭出來 笑出來 苦惱了 再起來 種種感覺全屬於自己的
好好活下去 努力做自己 這樣理所當然的幸福會使人高興

信じるって 頑張るって その度何度もやり直して
人間ってそんなものね 許し逢えるって素晴らしい

相信自己 不要放棄 失敗多少次也重新再來
人類就是這樣子 能互相體諒是最了不起的

カッコつけるのは疲れたでしょ?
案外誰も気にしてないよ
迷惑をかけるのはイヤだなんて 一人で歩いて来たつもりなの?

裝作堅強太累了吧?
其實沒有人會留意的啊
因為不想打擾其他人,所以才打算一個人走過來吧?


人間って…

人類啊…


助け合って 肩貸し合って 少し進んでは立ち止まって
息を吸って 深呼吸して たまにはため息ついたりしながら

互相幫助 互相依靠 稍微前進了又停下來
吸一口氣 深呼吸 偶爾也會嘆息

泣いて 笑って 悩んで 起きて 感じる全てが自分になってく
人間ってそんなものね 許し逢えるってすばらしい

哭出來 笑出來 苦惱了 再起來 種種感覺全屬於自己的
人類就是這樣子 能互相體諒是最了不起的


幸せな時は誰かと 分かち合うなら
それなら苦しい時も 一人じゃない
誰かと共有できる喜び

如果和其他人分享你的幸福的話,
當你覺得痛苦的時候也不會是孤單一個人的
喜悅是可以和其他人分享的


助け合って 肩貸し合って少し進んでは立ち止まって
息を吸って 深呼吸して たまにはため息ついたりしながら

互相幫助 互相依靠 稍微前進了又停下來
吸一口氣 深呼吸 偶爾也會嘆息

泣いて 笑って 悩んで 起きて 感じる全てが自分になってく
人間ってそんなものね 許し逢えるってすばらしい

哭出來 笑出來 苦惱了 再起來 種種感覺全屬於自己的
人類就是這樣子 能互相體諒是最了不起的

助け合って 肩貸し合って少し進んでは立ち止まって
息を吸って 深呼吸して たまにはため息ついたりしながら

互相幫助 互相依靠 稍微前進了又停下來
吸一口氣 深呼吸 偶爾也會嘆息

泣いて 笑って 悩んで 起きて 感じる全てが自分になってく
人間ってそんなものね 許し逢えるってすばらしい

哭出來 笑出來 苦惱了 再起來 種種感覺全屬於自己的
人類就是這樣子 能互相體諒是最了不起的

裸の私達は誰もが 弱さや寂しさの中に
暖かなぬくもりを探して どうにか進もうとしてる…

我們每個人都是赤祼祼的活在脆弱和寂寞之中
尋找溫暖的體溫 一直向前進…


這首歌的歌詞真的很有意思,

尤其是這一句:如果和其他人分享你的幸福的話,那麼當你覺得辛苦時也不是一個人的.

人類本來就是如此.一個人的話會活不下去.

但,很多時候都要孤獨面對.

為什麼會這樣子呢?

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
八十後的集體回憶-街頭霸王之歌

八十後的集體回憶-街頭霸王之歌

最近大家都愛談八十後,我今天就談一些八十年代的男生的集體回憶吧!

 Picture

Hey Hey,Street Fighter
Keep Fighting Make A Future Brighter
Go Ahead ! Street Fighter!
Hey Hey,Street Fighter
Keep Fighting Make A Future Brighter
Go Ahead ! Street Fighter!


大和魂 本当の強さを探して
道から道 拳を突き上げる

繼承日本武士的大和魂, 尋找真正的力量.
用拳頭闖出每一段路


左肩の星条旗  叶えてくれこの仇討ちYeah
邪魔する奴は 遠慮なくサマーソルト

左肩的國旗紋身 給我復仇的力量啊
礙事的傢伙們 不用客氣賞他們一記腳刀吧


ルックス死神 大好きゴムゴムの実
火を吐く腕のばすテレポート お仕置きYogaSmash!

死神般容貌 最愛橡皮果實.(但街頭霸王比one piece 早得多啊)
噴火 ,長手, 瞬間轉移 教訓對手YogaSmash!


Jungle Jungle I’m in Jungle Man or Beast?
I still Struggle 1万2千ボルトでビリビリDOWN DOWN DOWN

Jungle Jungle I’m in Jungle Man or Beast?
I still Struggle 1萬2千伏特電擊  DOWN DOWN DOWN


日ごと熱くなるBattle いつまで続くことだろう
待つ人の涙も知りながら 傷が増えてゆくたびに強くなる
後ろ 振り返る暇はない   Cause I’m a Street Fighter

越來越熱血沸騰的Battle 不知道何時才會結束
知道等待我們凱旋回歸的人兒為我們流的眼淚  每次受傷也會讓我們變得更強
沒有向後望的閒情逸緻 Cause I’m a Street Fighter


Hey Hey,Street Fighter
Keep Fighting Make A Future Brighter
Go Ahead ! Street Fighter!
Oh,yes I’m a Street Fighter…

Hey Hey,Street Fighter
Keep Fighting Make A Future Brighter
Go Ahead ! Street Fighter!
殴る 守る 蹴る 投げられる

打他 防禦他 踢倒他 摔倒他


屈強な 男蹴り倒す  
ホントは普通の女の子になりたかったんだ・・・

踢倒那些強壯的男人們
其實想做個普通的女孩子而已.


さば折り さば折り・・・
どすこい!どすこい! SUMOUは世界一の格闘技でごわす

熊抱 熊抱….
放馬過來! 放馬過來! 用世界第一的格鬥技相撲來打倒你們!


女たらしで金髪で でも 負けらんねぇライバルガいるんだ
見えねえとこで日々精進 FIGHT!えいえい

金髮的花花公子 但有非勝不可的宿敵
不讓其他人看到我的努力 FIGHT!


北の大地に 鍛えられし 
ガ☆チ☆ム☆チ BODY

在北方的大地 鍛鍊出來的
完☆美☆無☆瑕  BODY


繰り広げられるBattle  火傷しそうに燃えるMy Soul
己の弱さ 乗り越えるため 自分を信じて 明日を切り開け
前に進むしか道はない  Cause I’m a Street Fighter…

永無休止的Battle 燃燒起來的My Soul
為了克服自己的軟弱 相信自己, 打開明天的門扉
眼前只有住前的道路 Cause I’m a Street Fighter…

Hey Hey,Street Fighter
Keep Fighting Make A Future Brighter
Go Ahead ! Street Fighter!
Oh,yes I’m a Street Fighter…

Hey Hey,Street Fighter
Keep Fighting Make A Future Brighter
Go Ahead ! Street Fighter!
殴る 守る 蹴る 投げられる

打他 防禦他 踢倒他 摔倒他


日ごと熱くなるBattle いつまで続くことだろう
待つ人の涙も 知りながら 傷が増えてゆくたびに 強くなる
後ろ 振り返る暇はない Cause I’m a Street Fighter

越來越熱血沸騰的Battle 不知道何時才會結束
知道等待我們凱旋回歸的人兒為我們流的眼淚  每次受傷也會讓我們變得更強
沒有向後望的閒情逸緻 Cause I’m a Street Fighter

Hey Hey,Street Fighter
Keep Fighting Make A Future Brighter
Go Ahead ! Street Fighter!
Oh,yes I’m a Street Fighter…

Hey Hey,Street Fighter
Keep Fighting Make A Future Brighter
Go Ahead ! Street Fighter!
殴る 守る 蹴る 投げられる

打他 防禦他 踢倒他 摔倒他


Hey Hey,Street Fighter
Keep Fighting Make A Future Brighter
Go Ahead ! Street Fighter!
Oh,yes I’m a Street Fighter…

Hey Hey,Street Fighter
Keep Fighting Make A Future Brighter
Go Ahead ! Street Fighter!
殴る 守る 蹴る 投げられる

打他 防禦他 踢倒他 摔倒他


聽著這首歌,真的很熱血啊!

相信每個八十後男生也知道,每一下效果音的出處.

阿力COOL,波動拳昇動拳,金雞獨立…八十後的男生們,記得嗎?

每個八十後的男生,也曾經沉迷在這熱血的戰鬥之中吧.

這就是我們的青春啊!

根據上面的出生日期,他們也已經是叔叔嬸嬸了啊,但戰鬥還是不會結束啊!

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。