by 逸之 | 9 月 10, 2018 | 日語教室
でも、しかし、這兩個連接詞也有「但是」的意思,那麼有什麼分別呢?
就是「でも」的感覺比較弱。「しかし」的感覺比較強。
旅行したいです。でも、お金がありません。
我想去旅行,但我沒有錢啊⋯⋯(怎麼辦好呢?)
旅行したいです。しかし、お金がありません。
我想去旅行,但沒有錢。(怎可能去得了旅行?)
大家明白了分別嗎?
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 5 月 31, 2018 | 日語教室
習う(習います)、勉強する(勉強します)、学ぶ(学びます)、中文也是解作「學」,三者有什麼分別呢?
1)学校で日本語を習う
2)学校で日本語を勉強する
3)学校で日本語を学ぶ
這三句也完全沒有問題。
但,如果將「学校」換成「図書館」呢?下面三句,正常會用那一句?
4)図書館で日本語を習う
5)図書館で日本語を勉強する
6)図書館で日本語を学ぶ
習う-跟別人學習
「習う」是「從他人身上學習」的意思。有兩個條件:
1.一定要有老師。
2.學任何東西也可以。
例)先生に日本語を習います。
例)友たちにメールの書きかたを習いました。
勉強する-鑽研、溫習、經驗
勉強這個字的源來是「勉め強いる」,本來確是有中文的「勉強」的意思。有三個意思:
1)經過學習、研究、訓練學到某種知識。
例)日本語を勉強します。
サッカーを勉強します。(不是不行,但感覺像是進專門學校去學習足球的知識,例如足球的經濟效益,背後的意義等等,或者認真鑽研技術)
如果是小朋友去サッカー教室學足球那種,可以講「サッカー教室に通う」
2)溫習
例)明日試験ですから、今日勉強しなければならない。
3)得到經驗。多數都會用名詞的方式去表示。
例)今日の試合、いい勉強になりました。
例)何もかも勉強だと思っています。
学ぶ-自己的體會
「学ぶ」基本上可以覆蓋「習う」「勉強する」的意思。上面的例子用「学ぶ」代替也可以。
但有些情況,不可以用「習う」「勉強する」代替。
1)透過某些經驗,自己體驗
例)仕事で日本語を学びました。
例)失敗から学ぶことが多い。
2)學到抽象的事情例如 「人生の意義」、「生き方」之類
例)過去の経験から責任感の大切さを学んだ。
總結
最初的問題,你可以說出三者的差別嗎?
4)図書館で日本語を習う
5)図書館で日本語を勉強する
6)図書館で日本語を学ぶ
4)是指在圖書館上課。(不是不可以,加拿大的圖書館確是有教室可以上課的,但在香港應該很難)
5)在圖書館溫習。
6)感覺像是說「完全不靠老師,強調只靠在圖書館借來的東西去學習日語」。正常情況不會這樣說
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 1 月 12, 2018 | 日語教室
大家的日本語的第三課中,有一個比較尷尬的問題:
「お国はどちらですか。」(你的國家在那裡?)
相信香港人會想回答:「香港です。」但香港是一個國家嗎?香港不是只是中國的一部份嗎?真的要答「中国です」嗎?
到底可以回答「香港です。」嗎?
根據大辞林對「国」這個單字的解釋:
「国」這一個字有五個意思:
1)国家。国土。「日本のー」
2)(日本の)政府。「ーを相手どった訴訟」
3)ある一定の広がりを持った土地。「夢のー・北のー」
4)故郷・郷里。「おー・ーへ帰る」
5)昔、いくつかの郡をまとめた行政区画。「大和のー」
「国」也可以解為「地區」,如果有玩戰國的系列的遊戲的話,會看到「尾張国」、「美濃国」等等。
這個「国」是解「地區」。
另外,「国」也可以解作「故鄉」。所以理論上,我說自己的「国」是香港也沒有問題。甚至很嚴格來講「上海」也不是說不通。
但其實,以上兩個解釋現在也不常用,現在「国」一般解作「國家」。(日本人也沒有那麼好閒情為香港下定義)
除非遇上根正苗紅的藍絲,實際上你答「香港」,日本人也不會理會。根據我個人在日本的經驗,他們經常問我是不是台灣人,根本從來沒有人問「お国はどちらですか。」
總之,如果覺得自己是香港人,就放膽講「私は香港人です」(我是香港人)好了。
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 10 月 13, 2017 | 日語教室
很多人都會覺得「は」和「が」很難分辯。為什麼會有這個原因呢?
最大原因是放在文的位置差不多。
另外一個原因是初級教科書,例如大家的日本語的第一課只是以文型的方式提及:
「私はマイク・ミラーです。」
一般也只解釋「我是マイク・ミラー」,而沒有怎麼解釋。
至於「が」,到第九課才出現。
「私は日本語がわかります。」
先簡單講解一下「助詞」是什麼。
猫 魚 食べる
一般來說魚不會吃貓(除非是鯨魚一般大的魚),所以單憑這三個字,我們不需要任何助詞也可以知道三者的關係。但看看以下的例:
春嬌 志明 救う
怎麼辦?到底是誰救誰?
中文和英文可以靠順序。例如:春嬌救志明 (春嬌是救助者,志明是被救的人)
又或者改變字的本身。例如英文I,me, he, him 等。
I like him. (我們不會說 I like he)
但日文的話,我們會在詞的後面加一個助詞去標記。功能就好像一個Tag。只要有這一個Tag,不管次序怎變,意思也不會變。
春嬌が 志明を 救う
志明を 春嬌が 救う
(次序怎變,意思也不會變,也是春嬌救志明)
助詞就是一個Tag,告訴你「名詞」和「述語(中文叫「謂語」predicate,被陳述的內容)」的關係。
「が」的使用方法
1.說明名詞和謂語的關係
以下例文,藍色部分是謂語:
名詞句
私が 田中です (「田中」是「我」)
形容詞句
空が 青い (「強」的是「風」)
蛇は 体が 長い(「長」的是「身體」)
動詞句
先生が 来ました(做出「來」的動作的人是「老師」)
友達が プレゼントを くれました(做出「送」的動作的人是「朋友」)
私が 知らない人に 財布を とられた(做出「被偷」的動作的人是「我」)
2.目的語
什麼是目的語?最易了解的例子是:
猫が 魚を 食べる (魚是目的語,也是被吃的對象)
「を」是用來表示目的語。
但和能力,喜好,擁有,希望等等相關的詞語,會用「が」來表示目的語。
田中さんは 英語が わかる
車が 運転できますか。
3.描述客觀事情
あ、雨が降っている
先生が来た
弟が来た時僕は宿題をしていた(「弟が来た」是一個從屬節,「弟弟來了」是用來修飾時間。)
4. 回答/提出問題
私が田中です。(回答「誰是田中?」)
やっぱりこれが欲しい(回答「那一個好?」)
誰がケーキを食べた?
至於「は」的功能是引出一個題目。即是宣告「現在講的是XXX」
「は」可以使用於以下類型的文章。
1.提出話題
宇宙は広い (提出宇宙這個話題)
彼は中国から来ました。 (提出「彼」這個話題)
2.對比
マリアさんは主婦で、カリナは学生です。
お酒は飲まない。(表示「我喝其他東西」)
これはいい。(表示「這個是好的」,其他的不好)
來做一下練習吧。
看看下一張圖,小企鵝在什麼情況用「が」、什麼情況用「は」呢?
答案請反白:
「これは美味しいよ」←向其他人介紹這是什麼東西,帶出話題
「これが美味しいよ」←回答「什麼東西好吃」這一個問題。如果前文後題沒有提及相關話題的話很難使用。
第二個例子
私_田中です。
以下那一個情況用「が」?那一個情況用「は」?
1.在百貨公司中的廣播「田中つよし様、いらっしゃいましたら、事務室までお越し下さい」。當你去到事務室的時候,第一句說話。「我是田中」
2 在派對裡面,和不認識的人打招呼。「我是田中」
答案請反白 1.是が 2.是は
再來一個例:
あそこに立っている人__田中さんです。
1. 向別人介紹「站在那邊的人是田中先生」
2. 朋友聽過田中這個人物,但朋友沒有見過他,你向朋友解釋「站在那邊的人是田中先生」
答案請反白 1.是は 2.是が
總合一下,「が」和「は」的用法:
「が」
a)單純描述
風が冷たい
先生が来た
b)對問題的答案、也就是意味著前文沒有人提起的時侯很難使用「が」
Aがいいです。(どれがいいですか。)
私が田中です。(誰が田中ですか。)
c)從屬句(用來修飾另一個名詞/動詞的句子)
田中さんが作ったケーキを食べました(「田中做的」蛋糕)
妻が病気の時、会社を休みました。(「妻子病了」的時候)
「は」的使用方法
a)標題文
子どもの自殺は深刻な問題だ(「小朋友自殺」是很嚴重的問題)
世界は広いですよ
b)對比文
吉田さんは来ない(即是說其他人會來) (什麼時候會講「吉田さんが来ない」呢?請參考上面「が」的說明)
東京はいかない(即是說,我會去東京以外的地方。)
另外,在稱讚對方的時候,也要注意小心使用「は」
田中さんはお上手ですね。
そのスカートは綺麗ですね。
即是暗示「田中以外的人就不行」,「這條裙子以外就不行」,一般來說不會用助詞。
田中さん、お上手ですね。
そのスカート、綺麗ですね。
說到這裡,大家明白了嗎?但要真正了解和正確運用這兩個助詞,最重要還是多看文章,多寫多練習才行啊。
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 9 月 14, 2017 | 日語教室
偶爾有些人查詢,想我教「口語」。不學讀寫,只是聽和講就可以了。
的確,根據日本語教育研究會的調查,香港學生在聽、講、讀、寫這四個範疇裡面,最多人想改善的會話方面。
但到底什麼叫會話?什麼叫溝通的能力?有關「溝通能力」學者Canale, M. and M. Swain 提出了四點:
1.文法能力 (Grammatical competence)
就是運用文法的能力,不贅。
2.談話能力 (Discourse competence)
這是可以組織一段對話的能夠,先看看以下充滿市井味例子:
對話A
「喂,度住兩叉野黎」
「哦,好呀」
對話B
「喂,有d 野搵你幫幫手。呢期糧尾,度住兩叉野黎先」
「哦,好呀」
「唔該晒喎,出糧還番俾你」
對話B比較自然對不?對話B有開頭,有結尾。雖然簡短而且粗俗,但也是一段完整對話。
談話能力,就是組織完整句子的能力。
3.社會言語能力 (Sociolinguistic competence)
對上司,長輩該用什麼說話方式?對平輩又怎樣?能否因為不同的社會地位而作出調整?
尤其是在日語裡的上下關係,敬語等是很重要。
不過,一般來講對外國人的基準也是比較寬鬆。所以學習外語,這能力的順序會較後。
4.策略能力 (Strategic competence)
就是怎樣認對各種狀況的能力,如果你遇上以下的情況,你能否解決?
-不明白對方的話
-想不到那個單字怎講
-對方不明白你的話
策略能力,就是因應情況應對以上問題的能力。
如果你聽不懂對方說什麼,你能否請他再說明?你能否針對不明白的部份再追問?
如果你想不到單字,你能夠用同義詞/用其他方法去說明那一個單字的意思?
如果對方不明白你的話,你能夠用另一些字眼表達同樣的意思嗎?
策略能力可以說是最重要,因為可以補足文法和單字的不足。但要有此能力,本身也是要有相當程度的文法/單字能力,再加上經驗和邏輯思維。這也是最難培養的一種能力。
能否用日語和人溝通,就是包括以上四種能力。完全無視文法的話,如果是為了去旅行時講一兩句片語,做一些簡單的事例如購物等也還可以,但如果為了和人溝通而「學口語」,這近乎不可能。
的確,很多語言學校只教文法,很少有會話的訓練。所以有些人會覺得很悶,很沒趣。但就算你有多討厭文法也好,想練好口語和人溝通最起碼也要有一定程度的文法能力。
固然語言學校一味教文法是另一個弊病。但也不能完全無視文法。到底如何在學文法和會話之間取得平衡,就要看老師功力了。
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。