大人的日本語-別に…

大人的日本語-別に…

很久沒有寫過這個日語教室系列.

今日教大家一句十分威猛的日文,就是沢尻エリカ小姐的名句:

Picture
「別に…」這一句是一句十分有用的答法.

即是等於廣東話「無野呀」,附帶「你很煩,別要管我」的意思.

基本上任何來自老媽子的問題,都差不多可以用「別に…」來答.

不過,當然這是很沒有禮貌的行為.

好像當年沢尻エリカ小姐就是在一個記者會答了一句 「別に…」而令自己仆直.

大家對於厭煩的人的問題,不妨一句「別に…」 來表示自己的不滿吧!

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。

大人的日本語-廢話

先玩一題填充題

「逸之がひらかな書けるよ。」(逸之會寫平假名啊)

「______、あいつ日本に4年間いた」(廢話,呢條友在日本已經4年了啊.)

上面你會填什麼呢?

「当たり前だ」

当たり前、是指一些理所當然的事.即是廣東話的「梗係」,「鬼唔知你阿媽係女人咩」可以用「当たり前だろう」來表白.

這個可以是很沒禮貌,但也可以很普通的用字.

如果說一件東西是廢的,大家可以用デタラメ來形容.但這個字很少用來形容人.

如果說「廢柴」的話,最常用的大概是「ダメな人」.

當然,這些話,聽完就算.別亂講.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
大人的日本語-奶野

大人的日本語-奶野

「奶撻」,沒有人會想.但人生在世,總會奶一兩次.

如果真的不幸奶撻了,你該怎用日文說呢?

Picture

「しまった」

例句:

しまった、テキスト忘れた。(奶野,唔記得帶書.)

しまった、ブスだった。(奶野,原來佢係豬排)

しまった、男だった!(奶野,原來佢係男人!)

附帶一提,「大鑊」的日文是「ヤバい」.還有まずい(用法有些不同,不過不說了,多謝まこと提醒.)

那麼,當大家奶野的時候.知道如何用日文說吧?

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
[日語教室]-日文從馬鹿學起

[日語教室]-日文從馬鹿學起

有一個很有名的英文學習網頁叫做英文由F字學起.至於原因不用說了吧?沒有一個學英文的不懂什麼叫「F Word」.

那麼,日文該從什麼學起呢?日文最有名的罵人說話,當然是:

馬鹿、ばか、バカ

(讀:巴卡)

 

「馬鹿」這個字出自何處呢?最多人的解釋是出自大家都聽過,中國的「指鹿為馬」(鹿をさして馬となす)故事.又有一說是來自梵語中的moha莫迦. 沒有一個絕對確定的答案.可能遲早韓國人也會說馬鹿是來自韓國.

另外,馬鹿也是一種真實存在的動物.

「馬鹿」 這個字應該大家都聽過,到底「馬鹿」有什麼意思呢?根據字典的解釋:

1.傻瓜,特別指知能不足的人

2. 沒有常識,離開常軌的.

3.異樣的,特別的,比如說「今日は馬鹿に暑い」

4.沒有用的.浪費了的.

5.過度熱衷於某一些事情,久缺社會常識的人.

平井堅的大碟「歌バカ」

這個字不像F WORD,變成放送禁止用語.所以日劇中經常聽到這個字.

有一句說話:「関東は「馬鹿」、関西は「阿呆」である」 意思是關東人全是「馬鹿」,關西人全是「阿呆」.

關東說「馬鹿」比較多,關西即是說「阿呆」比較多.也即是對關東人來說「阿呆」比起「馬鹿」更侮辱,反之亦然.我在關西就沒有聽過人說「バカ」了,不過身處關東的飯糰兄或者香港人小姐的情況又是怎樣呢?

不過我看YAHOO知識,也沒有人說過兩者之間的語氣程度的分別.

提起馬鹿,當然不得不提「野郎」(讀:也囉),玉皇朝漫畫中經常錯誤使用的「八格耶魯」,正是「馬鹿野郎」

野郎,這個字原本解「男妓」,現在就主要用來罵男性.或者作為第三人稱使用.「その野郎」等於廣東話的「果條粉腸」.「馬鹿野郎」,可以說是「馬鹿」的加強版.

「野郎」也不是放送禁止用語,在日劇也可以見到的.


和馬鹿有關的慣用句:

馬鹿と鋏(はさみ)は使いよう

就算切不到的剪刀,也可以用技術使其可以成功剪紙.所以只要使用得當,傻瓜也有其用處.

馬鹿にする

即是看不起,輕視的意思

馬鹿に付ける薬はない

和廣東話一樣, 人蠢無藥醫.

馬鹿になる

失去機能的意思.「鼻がばかになる」即是解鼻塞.

馬鹿の一つ覚え

蠢材只記住一種事情,「一本天書讀到老」.這句話用來嘲笑不斷重覆同一句話的人.

馬鹿を言え

這是和字面的相反意思,即是「ばかなことを言うな」(別說蠢話)

如果有機會的話,下次再講「阿呆」吧.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
[日語教室]-看啊啊片學日文

[日語教室]-看啊啊片學日文

提起日本,一定會有人想起啊啊片.即是所謂AV.(Adult Video)

今天,我嘗試講一些在啊啊片中會出現的日文.(本文不會提及性愛動作的字眼.)

其實小弟沒有怎麼看過AV…所以如果有什麼遺漏,錯誤請指正.(有人會嗎?)

Picture

↑MEATH NOTE? 日本人果然是惡搞高手.

(以下有成人內容,不喜勿進)

首先,香港人普遍對「女優」一字有誤解,以為女優是指拍三級片的女星.但其實這是錯誤的.

女優 (じょゆう),其實只是單純的「女演員」而已.

所以酒井法子,松鳩菜菜子,宮崎葵等人都是女優.

那麼,男演員呢?就是俳優(はいゆう)

Picture

首先,啊啊片主要是幹什麼的?當然是上床啊,性行為的日文是什麼呢?

性行為(せいこうい)

這個書本上用字,不用解釋吧.當然沒有人會說這個字.

セックス

即是英文的SEX.

エッチ

即是英文字母H,應該是出自HENTAI(変態)的頭文字.HENTAI又是一個被很多外國人誤解的詞語.很多外國人以為HENTAI 即是色情,但其實HENDAI 好像漢字般,只是單純的變態而已.

寝る

即是睡覺的意思.這個和中文是共通的.

愛し合う

即是戀愛的意思.大概這些也是世界共通的.

やる、する

和中文一樣,這兩個字也是「做」的意思.

A・B・C

即是キス・ペッティング・セックス(接吻,愛撫,上床)

初体験(はつたいけん、しょたいけん)

不用解釋了吧?


和性交有關的詞語.

ゴム

橡膠?不,是保險套的意思.

ラブホ

ラブホ就是ラブホテル(Love Hotel)的簡稱,love hotel,愛之酒店,不用問是做什麼吧?

生(なま)

日文的生有「未經加工,原汁原味」的意思,日本的卡拉OK有一個字叫做「生音放送」,即是播放原本的音樂的意思.

「生でやる」嘛…即是不用保險套…

マグロ

對日文有一定認識的人就會知道マグロ是吞拿魚.但用於性的方面就是「死魚」的意思…


那麼,日本AV女優最常說的話又是什麼呢?

やめて (讀:吔咩爹)

相信這是最多香港人聽過的日文 (誤)

解釋即是搭錯車「停手,不要啊」,但當然,啊啊片的女主角是愈講愈興奮的…

いや~ん (讀: 易吔~)

即是「很討厭,不要」的意思.

いたい(讀:易軑兒)

即是「很痛」的意思,但她痛不痛,拍攝也是會繼續的…

もっともっと(讀: 摸 駝 摸 駝)

即是「繼續,去呀」的意思.

お願い(讀: 餓呢加衣)

即是「求求你」的意思.

大好き (讀:DIE 舒KI )

即是「很喜歡」的意思.

ダメ(讀:打咩)

即是「不淮,不行」的意思,但這個世上會有半途而廢的啊啊片嗎?

すごい(讀:樹哥兒)

相信在香港,很大機會聽到日本遊客說這個字,即是「很厲害,犀利」的意思.

もう一回(讀:摸易 KAI)

即是「再來一次」的意思.你準備好沒有?

気持ちいい (讀: KI 摸池衣~)

即是「很舒服」的意思.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。