草食系男子”お嬢マン”が日本を変える

草食系男子”お嬢マン”が日本を変える

最近看了一本書,叫做「草食系男子”お嬢マン”が日本を変える」お嬢、即是「大小姐」的意思。”お嬢マン”也是草食系男子的其中一種.在日本愈來愈多這樣子的男生。4062725355


一般而言,這類お嬢マン有以下特徵:

-不愛花費,尤其是在食方面.

-重視家人,會和家人一起慶祝節目

-胃口很小,會留意是否會肥和健康

-重視環保,自然,與世無爭。出世(出人頭地)意欲不強

-不喜歡性愛,就算去ラブホ也只是朋友

-精打細算,支持AA制

-超合理主義,不喜做沒有意義的事,例如應酬

-比女生更會做家務

(其實我本人也蠻お嬢マン的…)


以前日本的男士要求是3高(高学歴、高年収、高身長)

現在是3低(低姿勢、低リスク(RISK)、低依存)

不知道這股風潮什麼時候才會到香港呢?

女士會不會喜歡這類男生呢?

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
大人的日本語-偷情

大人的日本語-偷情

最近,聽到很多一腳踏兩船,偷情的事件。

「偷情」,「一腳踏兩船」的日文又是什麼呢?

cheat-400x300

先講一腳踏兩船,日文叫做二股(ふたまた),隨著人數增多,可以去到三股,四股,如果很多人旳話,甚至可以用 「タコ股」・(タコ是八爪魚)

如果其中一方已婚的話,我們會用浮気(うわき)、不倫(ふりん)。浮氣多指男性,不倫多指女性。

至於很開放,很不檢點的人,我們可以用「ふしだらな女/男」來形容。

總之,這是不好的行為啊。


如果你的對象被其他人睡了的話,日文簡稱為NTR。即是寢取られ(ねとられ)的簡稱。

我們有請龍虎門的銀鷹先生示範一下吧:img2493

銀鷹:「不好了….表嫂她….她….」
銀挺:「她怎樣了!?」
銀鷹:「~~她給我幹了!!哈哈….」(插眼)
銀挺:「禽獸!!!」
銀鷹:「美菊子肌膚白裡透紅、滑不溜手,老子有衝動蹂躪多一次呢!!」

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
[日語教室]-嘥料

[日語教室]-嘥料

最近新聞有一單九優狀元有高薪厚職追夢,第一個反應就是「嘥料」,「嘥料」的日文是什麼呢??

p

 

「嘥料」, 日文是もったいない。

這句是原本是一句佛家語,漢字寫作「勿体無い」。

對於一些可惜,浪費的事,我們都可以用もったいない來形容。


其實這單「新聞」很有趣.有趣的地方在其「新聞價值」,為什麼會被人當新聞?

如果有一個很喜歡做巴士司機的中五或者IVE 生,成功實現夢想做到巴士司機,有沒有報紙會理他?

又或者,一個很想很想投身會計業的人,成功實現夢想入BIG FOUR,又有沒有人理?

其實原來做自己想做的事是最正常不過的事,本來這是一件亳無「新聞價值」的美事.

但因為編輯和香港人都覺得讀書就要做一些找很多錢的工作。其實這個CASE,在外國是非常普遍。為什麼,「放棄高薪厚職」會被視作勇氣?為興趣找工作,有啥出奇?這行為若被叫做「追夢」的話,實在太過普及,我自己覺得極其量叫做過癮。

因為,這根本就是当たり前(理所當然)的事。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
大人的日本語-水桶腰,飛機場,甲組腳,龍躉的日文

大人的日本語-水桶腰,飛機場,甲組腳,龍躉的日文

(一如以住,圖是騙人入來的)

今天講的日文和這位小姐似乎沒啥關係。

今日教你如何去形容女性的身裁。如果你敢對女友講這些詞,保證有慘淡收場。

寸胴 (ずんどう) 

1351232

即是上面的東東,不用解釋了吧?

ペチャパイ

來自「ぺちゃんこ」(壓扁)+おっぱい(胸部)一字,即是平胸的意思。

其他詞語請參閱這篇文章

大根足(だいこんあし)

20070321022409

不用多說吧?

垂れ尻(たれしり)

如字面一樣,即是大屁股。

反義詞是「プリ尻」,相信是因為來自「プリン」(布丁)

至於醜女的日文是什麼呢?日文是叫做「ブス」,是名詞也是形容詞。

這是非常殺傷力大的日文,小心小心。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
[日語教室]-屈機

[日語教室]-屈機

最近很喜歡BENI 小姐的歌。人靚歌甜。

如果想說她「靚到屈機」。日文怎樣講?
beni_a01

比較普通的說法是「動詞/形容詞連用形+すぎる」。

「すぎる」是超過的意思,所謂過猶不及,以前這個詞語確是不太正面的意思,但時移勢易。現在普遍用來正面地稱讚對方。

正如廣東話的「屈機」一樣,現在褒貶均可使用。

最後推介一首她翻唱的歌,「One More Time, One more chance」,本当にうますぎる。英文詞是翻譯日文詞的,日文詞以前我譯過,可以參考這裡

切なすぎる

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。