最近,聽到很多一腳踏兩船,偷情的事件。
「偷情」,「一腳踏兩船」的日文又是什麼呢?
先講一腳踏兩船,日文叫做二股(ふたまた),隨著人數增多,可以去到三股,四股,如果很多人旳話,甚至可以用 「タコ股」・(タコ是八爪魚)
如果其中一方已婚的話,我們會用浮気(うわき)、不倫(ふりん)。浮氣多指男性,不倫多指女性。
至於很開放,很不檢點的人,我們可以用「ふしだらな女/男」來形容。
總之,這是不好的行為啊。
如果你的對象被其他人睡了的話,日文簡稱為NTR。即是寢取られ(ねとられ)的簡稱。
銀鷹:「不好了….表嫂她….她….」
銀挺:「她怎樣了!?」
銀鷹:「~~她給我幹了!!哈哈….」(插眼)
銀挺:「禽獸!!!」
銀鷹:「美菊子肌膚白裡透紅、滑不溜手,老子有衝動蹂躪多一次呢!!」
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
やられだら、倍返しだ、やな?