今天講的是她們:
謎之聲:你根本是想貼相吧….
這班人,日文又會如何稱呼她們呢?
我們會叫她們做グラドル。
正式全名叫グラビアアイドル, グラビアgravure,是什麼鬼東西?天知道,我又不懂洋文.
學日文的朋友也會知道,日本人很喜歡把一些字縮短,所以就變成了グラドル.
至於那些大脾夾波棍,牙膏滴心口等手法,原來日文叫做着エロ(ちゃくエロ).即是穿著衣服的色情.
話說回來,這些o靚模真多如牛毛,而我就真的不知道她們是誰了.
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
根據yahoo字典…
gravure = 凹版印刷
啥!? 中文也不懂這詞的意思=.=
着エロ…你對這方面好似好有興趣咁喎せんせい…
別問我,我也不懂.
沒有貓不吃魚.
真係唔識都睇下~~正!
根本我只是想貼相而已.