猜拳大家都會吧.但大家可會用日文猜拳?
首先,介紹一下「包」、「剪」、「揼」的日文是什麼吧.
「包」是パー
「剪」是チョキ
「揼」是グー
而日本人猜拳的時候,要說:「最初はグー」(最初是石頭),然後出石頭,再講じゃんけんぽん(ぽい),正式出「包」、「剪」、「揼」.
和局的話,日文是「あいこ」,這時就是說「あいこでしょ 」,然後不斷地「しょ」下去.
還是看片比較實際吧.
由此可見,日本鬼子是多麼的麻X煩.猜個拳也這麼多話.
附帶一提.「後出し」是「彈弓手」的意思,請不要有任何古怪聯想.
我聽說日本人打麻將時要把打出的牌整齊的排列的,很笨的樣子呀。是真的嗎?
這個其實我也不太清楚…
路過…打擾了^^
這個話題…不知怎的…
我會先想起全職獵人的小崗…XP