上一篇文介紹itsu之後,很多學生和讀者向我介紹各種英國「美食」。

到底我和大家有什麼仇恨?大家要這樣子對我。(講笑)

朋友向我介紹了這間叫Wagamama的料理。

Wagamama 這個字是有「任性」的意思。看他的餐單,已經能感受強勁的戰鬥力了!

果真的沒有叫錯,一整個是亂來的。

首先,英國人真的很愛芫荽,每一個拉麵都要有芫荽。我當是文化差異好了。

幸好我已經事前做好功課,吩咐他們走芫荽。

結果端出來是這個樣子。

為什麼煎完隻餃子再放進湯裡?你當他是蛋散還是炸魚皮?

好,文化差異。不過如果不是在湯裡一起吃的話其實味道還不差。

那隻蛋⋯⋯是溏心蛋??(日文叫「半熟卵」)

為什麼是這個形狀?基因突變?還要已經涼掉。

雖然明知是事先做好,但起碼都稍稍保溫吧。

菜⋯⋯我孤陋寡聞,這是小棠菜???還要只有芯無葉,這是大陸的做法?

而且是炒完之後放進湯裡。弄多一隻碟很困難嗎?文化差異。

這已經是最好吃的部份了。

湯是明顯是史雲生之類的東西,完全無味道可言。所以就有一大堆泰式(?)辣椒醬。辣得你無法吐糟。

店主是不是將泰國料理和日本料理搞混了?

麵完全沒有口感可言。可能英國人真的喜歡這樣,只能說文化差異。

因為當日發生了一些不愉快的事情,所以想Wagamama一下,我就點了個Miso Caramel ice cream  with toffee sauce and light mint.

味噌,焦糖,拖肥,薄荷四大元素結合,到底會是什麼味道呢?

結果只有拖肥味而已⋯⋯

不要緊,本來雪糕就是這樣子。

店的環境其實很不錯。

但,料理關「金継ぎ」什麼事??

「金継ぎ」是用金漆將破碗修補,修補過的碗仍然是碗。但Wagamama是將拉麵變成垃圾。

不過爛歸爛,和上一篇itsu 相比,是兩個不同的層次。

itsu 是擺爛,分明亂來。而Wagamama是很有誠意,認真地做一碗垃圾給你。

如果你覺得香港的味千和itsu 好吃,可憐的孩子,你的生活一定過得很艱苦吧。

但如果你覺得Wagamama好吃,也可以用「文化差異」去解釋。雖然我不會想和你去食飯。

日文的話,可以說「好きな人は好きですね。」

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。