上一篇文介紹itsu之後,很多學生和讀者向我介紹各種英國「美食」。
到底我和大家有什麼仇恨?大家要這樣子對我。(講笑)
朋友向我介紹了這間叫Wagamama的料理。
Wagamama 這個字是有「任性」的意思。看他的餐單,已經能感受強勁的戰鬥力了!
果真的沒有叫錯,一整個是亂來的。
首先,英國人真的很愛芫荽,每一個拉麵都要有芫荽。我當是文化差異好了。
幸好我已經事前做好功課,吩咐他們走芫荽。
結果端出來是這個樣子。
為什麼煎完隻餃子再放進湯裡?你當他是蛋散還是炸魚皮?
好,文化差異。不過如果不是在湯裡一起吃的話其實味道還不差。
那隻蛋⋯⋯是溏心蛋??(日文叫「半熟卵」)
為什麼是這個形狀?基因突變?還要已經涼掉。
雖然明知是事先做好,但起碼都稍稍保溫吧。
菜⋯⋯我孤陋寡聞,這是小棠菜???還要只有芯無葉,這是大陸的做法?
而且是炒完之後放進湯裡。弄多一隻碟很困難嗎?文化差異。
這已經是最好吃的部份了。
湯是明顯是史雲生之類的東西,完全無味道可言。所以就有一大堆泰式(?)辣椒醬。辣得你無法吐糟。
店主是不是將泰國料理和日本料理搞混了?
麵完全沒有口感可言。可能英國人真的喜歡這樣,只能說文化差異。
因為當日發生了一些不愉快的事情,所以想Wagamama一下,我就點了個Miso Caramel ice cream with toffee sauce and light mint.
味噌,焦糖,拖肥,薄荷四大元素結合,到底會是什麼味道呢?
結果只有拖肥味而已⋯⋯
不要緊,本來雪糕就是這樣子。
店的環境其實很不錯。
但,料理關「金継ぎ」什麼事??
「金継ぎ」是用金漆將破碗修補,修補過的碗仍然是碗。但Wagamama是將拉麵變成垃圾。
不過爛歸爛,和上一篇itsu 相比,是兩個不同的層次。
itsu 是擺爛,分明亂來。而Wagamama是很有誠意,認真地做一碗垃圾給你。
如果你覺得香港的味千和itsu 好吃,可憐的孩子,你的生活一定過得很艱苦吧。
但如果你覺得Wagamama好吃,也可以用「文化差異」去解釋。雖然我不會想和你去食飯。
日文的話,可以說「好きな人は好きですね。」
私人日語課程
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。