[日語教室] 「重たい」、「重い」分別
「そのかばんが重い」
「そのかばんが重たい」
這兩句也是OK的,但「その発言の内容は非常に重たい」可是不對的.
「重たい」(おもたい)、「重い」(おもい)的分別在那裡呢?

「重たい」只可以用於一些有重量的東西上.而且這是口語的詞語,書面語多數不使用.
而「重い」則可以用於形容實際重量和比喻也可以使用.
懂了嗎?
資料來源:
「かど」と「すみ」の違いを言えますか? (青春文庫)

「そのかばんが重い」
「そのかばんが重たい」
這兩句也是OK的,但「その発言の内容は非常に重たい」可是不對的.
「重たい」(おもたい)、「重い」(おもい)的分別在那裡呢?

「重たい」只可以用於一些有重量的東西上.而且這是口語的詞語,書面語多數不使用.
而「重い」則可以用於形容實際重量和比喻也可以使用.
懂了嗎?
資料來源:
「かど」と「すみ」の違いを言えますか? (青春文庫)

巨乳和貧乳,那一個較乖?

答案是:巨乳的女性比較乖
因為她們18歲前過著有規律的生活→女性荷爾蒙增加→胸部也會變大。
所以,如果想找乖乖女,選巨乳的準沒錯。(大誤)

胸的日文是什麼?可以參考的有關胸部的日文
想看更多成因,請參考羅摩先生的揭開疑團,探索升胸之謎
2014 年七一,人數終於到了新高。達到九萬會用影分身之術的人。(警察數字你不是相信吧?)

(圖摘自BBC 中文網)
Facebook 被七一洗版是當然的事。
當然,大部份人也沒有遊行。
(根據香港政府說法,五十萬人上街即是六百五十萬人沒有上街)
(根據中國政府說法,他們去排隊買iphone 6)
遊行有原因,不遊行也有其原因。
是不是應該在這個時日在Facebook post 一些風花雪月的相片呢?今天和朋友討論過這問題。
Facebook 是一個很強大也很可怕的工具。可怕之處是將你的真面目變成一本讓人閱讀的書。你的Facebook 如何,你的內涵也必如何。你說的每一條status 也反映了你的想法。
在Facebook post 一些風花雪月照。其實並沒有問題。真的沒有。只不過,那一天是一個很特別的日子。
大家都聽過First they came…這首詩吧。
納粹殺共產黨時,
我沒有出聲
——因為我不是共產黨員;
接著他們迫害猶太人,
我沒有出聲
——因為我不是猶太人;
然後他們殺工會成員,
我沒有出聲
——因為我不是工會成員;
後來他們迫害天主教徒,
我沒有出聲
——因為我是新教徒;
最後當他們開始對付我的時候,
已經沒有人能站出來為我發聲了。
在這大是大非的情況下,你的回應,是不是無視呢?
在這水深火熱的一天.是不是一個和人分享風花雪月的好時機呢?
當然,任何人絕對有不回應,不遊行的自由。如果我們要限制他們的思想,實在是另一種白色恐怖。
但,我想講的是,
你有自由無視政治,但請你不要在Facebook 抱怨你買樓辛苦,
你有自由無視政治,但請你不要抱怨地鐵迫,
你有自由無視政治,但請你不要抱怨生仔沒有床位,
你有自由無視政治,但請你不要抱怨買不到奶粉,
你有自由無視政治,但請你不要抱怨你的小朋友讀不到心儀的學校,
你有自由無視政治,但請你不要抱怨你的職位被大陸人搶了去,
你有自由無視政治,但請你不要抱怨香港太多自由行,
因為你根本沒有爭取過,
你有為這個社會,為下一代做過事嗎?不要和我講交稅,交稅是因為你為自己而工作而已.
沒有爭取過,你有資格抱怨嗎?
每人都有自由做任何事,但有自由不等於不用付出代價。
這隻可愛的熊寶寶大家都認得吧?
牠的表情就像說:「唔係掛?」
「唔係掛?」的日文是什麼呢?

表達驚訝的時候,可以用「まさか」。
例如
「彼は昇進らしいよ」(他好像會升職啊)
「まさか!あのアホめ」(唔係掛,果條傻仔?)
用「本当だ」也有類似的效果,不過驚訝程度較弱。
「本当だ」另外還有一句比較俗的日文,是「まじかよ」。這個不要亂用啊。
和朋友談起,還有「嘘だろ?」(うそだろ?)和「バカな」這兩句可以用。這也是很沒禮貌的啊!
幫學生改功課的時候,有時看到他們會寫「私は寝たい(ねたい)」
我說這不對,該是眠たい(眠たい)才對.
為什麼呢?
簡單來說,「寝たい」是要有自己的意思在內的。「今日は早く寝たいです」
但「眠たい」和意志無關,就是累了。
「眠たい」和「眠い」
查網上的字典,「眠たい」的解釋如下:
[形][文]ねむた・し[ク]「眠い」に同じ。「―・くてあくびが出る」
[派生]ねむたがる[動ラ五]ねむたげ[形動]ねむたさ[名]
其實兩者是共通的。
但「重たい」「重い」是兩個不同的字,要小心啊!遲些再解釋一下這兩個字的分別.