by 逸之 | 7 月 24, 2014 | 日語教室
今天打字的時候,有一個字怎樣打都不能轉換成漢字。你可以正確拼出這個字嗎?
雰囲気
這個字的正確讀法是「ふんいき」。但,愈來愈多人讀成「ふいんき」。至少本人如是。
放心好了,根據以下調查,在我的世代, 有36% 的人讀「ふいんき」。
(死都不要認自己是90%能正確讀出的Age group)…
TOTAL:111 |
自分は読まない |
自分は読む |
93 |
83.8% |
18 |
16.2% |
|
TOTAL:111 |
周囲にいない |
周囲にいる |
69 |
62.2% |
42 |
37.8% |
|
10代/20代:25 |
自分は読まない |
自分は読む |
16 |
64.0% |
9 |
36.0% |
|
10代/20代:25 |
周囲にいない |
周囲にいる |
10 |
40.0% |
15 |
60.0% |
|
30代/40代:54 |
自分は読まない |
自分は読む |
50 |
92.6% |
4 |
7.4% |
|
30代/40代:54 |
周囲にいない |
周囲にいる |
36 |
66.7% |
18 |
33.3% |
|
50代/60代:21 |
自分は読まない |
自分は読む |
19 |
90.5% |
2 |
9.5% |
|
50代/60代:21 |
周囲にいない |
周囲にいる |
18 |
85.7% |
3 |
14.3% |
|
後來,在2ch (可以說是日本的高登)的記事版上,有人打了「ふいんき(←何故か変換できない)(不知為什麼轉換不了漢字)」這個phrase,
令到「xxx(←何故か変換できない)」成為一時佳話。繼而有大量(←不知為何…)的梗。
還有以下例子:
がいしゅつ (←なぜか変換できない:きしゅつ)
漢字:既出
そのとうり (←なぜか変換できない:そのとおり)
すくつ (←なぜか変換できない:そうくつ)
(「巣窟」,如果是我也會試す啊…因為巣的讀音是す)
げいいん (←なぜか変換できない:げんいん)
漢字:原因
ぜいいん (←なぜか変換できない:ぜんいん)
漢字:全員
しゅずつ (←なぜか変換できない:しゅじゅつ)
漢字:手術
たいくかん (←なぜか変換できない:たいいくかん)
漢字:体育館
はなじ (←なぜか変換できない:はなぢ)
漢字:鼻血
しゅみれーしょん (←なぜか変換できない:シミュレーション)
こみにゅけーしょん(←なぜか変換できない:コミュニケーション)
(其實我也有這個問題,總是不知道那個字該是長音)
げっきょくちゅうしゃじょう (←なぜか変換できない:本来は「つきぎめ」)
月極駐車場
加藤わし (←なぜか変換できない:本来は「たか」)
わし是鷲,たか才是鷹啊…
之後衍生出以下句子:
せんたっき (←なぜか変換できる)
洗濯機的正確寫法是せんたくき,讀く時不發音,聽起來和「せんたっき」一樣,我也不知道原來是可以變換啊…
うーろんちゃ (←なぜか変換できる)
ウーロン茶
だいがえ (←なぜか変換できる ※本来はだいたい)
漢字是代替.
といざらす(←なぜか変換できる:トイザらス)
トイザらス:玩具反斗城
之後愈來愈惡搞:
ほっぽうりょうど(←なぜか返還されない)
北方領土(←不知為什麼不還給日本)
童貞 (←なぜか卒業できない)
處男(←不知為什麼不能畢業)

ニート (←なぜかやめられない)
尼特族(←不知為什麼不能結束)

勉強 (←なぜかできない)
讀書(←不知為什麼不能做到)

やればできる(←でもやらない)
做的話就會成功(←但是不會做)
早漏 (←なぜか我慢できない)
嗯…
空気 (←なぜか読めない)
察言觀色(←不知為什麼做不到)
對,本人也是個KY
トイレのトラブル (←8000円)
二岡智宏 (←9800円)
這兩個不知道有什麼梗.
見つめあうと (←素直におしゃべりできない)
這是TSUNAMI的歌詞吧…
俺の青春時代 (←もう戻ってこない)
我的青春(←已經不回來了)

借金 (←何故か増えて完済できない)
債務(←不知為什麼一直增加總是還不了)

其實,我最初只不過想簡介一下「雰囲気」這個字而已…(←何故か止まらない)
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 7 月 23, 2014 | 日語教室
最近被鄉民圍剿的亞歷山大媽媽。更被推到上報了。
屢見可愛小男生亞歷山大照片
網民感煩厭:亞歷媽媽過份吹捧孩子
亞歷山大媽媽這些行為,日文叫做什麼呢?

好像亞歷山大媽媽的行為,日文叫做「子供自慢」(こどもじまん),
自慢,是proud of 的意思.
日本拉麵店的布幕,(日文是のれん),也常常有味自慢這三個字,即是對自己的味道很有信心。

而「子供自慢」就是拿自己的小孩來炫耀。是一個蠻負面的詞語。
可以用來「自慢」的東西,不只是錢,物質,甚至「不幸自慢」,「社畜自慢」等怪事也有
其實,好像亞歷山大媽媽般朋友,你身邊一定有。
只不過她的B 比其他人可愛,所以特別多人Like吧了,本質上其實也一樣。
不知大家對著這些朋友,會怎樣處理呢?
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 7 月 17, 2014 | 日語教室
九把刀有曰:人生就是不停的戰鬥,在中文中,戰鬥是一個詞語,但日文中有「戦う」和「闘う」這兩個詞語,兩者都是讀「たたかう」。那麼,兩者有什麼分別呢?

「戦う」泛指戰爭,比賽等等,和對手分勝負。

「闘う」是指克服自然,疾病,或者困難等等,或者利益衝突的抗爭。這些場合,其實用「戦う」也沒問題。

「生は永久の闘いである。 自然との闘い、社会との闘い、他との闘い、永久に解決のない闘いである。 闘え。闘いは生の花である。」
-大杉栄
其實,寫博客某程度也是戰鬥的一種。
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 7 月 15, 2014 | 大人的日本語系列, 日語教室
厚多士事件,又名「你厚多士」事件,發生於2014年5月,源自在網絡上流傳的一段大陸婦人因為被指在港鐵車廂霸佔座位,以及在車廂進食,被一名女乘客出言阻止,繼而引起罵戰。有關罵戰情景被人拍攝並上載至網絡,事件影片起初分為上集及下集,及後有網民把有關事件影片結集。
由於片段中的大陸婦人不斷重覆地說「你好多事」,因其口音問題,被網友取笑,而慘遭惡搞成「你厚多士」,及後她說的其他字句更被惡搞成多種食物。
(出自香港網絡大典)
「你厚多士」(你好多事)的日文是什麼呢?

話人很多事,類似的表現有「小言が多い」、「よけいなお節介」等等。
但想學多士姐的語氣,用來直接鬧人的話,可以用這一句:
「うざい」
直譯就是「你很煩呀!」。雖然沒有「你很好管閒事」的意思,但用來表達厚多士姐的語氣就非常適合。
當然,這個是非常沒禮貌的日文。
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 7 月 11, 2014 | 日語教室, 關於廣告, 關於日本
在這個網站看到這個廣告,很有意思。你知道是什麼產品嗎?

這是一本兒童雜誌-小學一年生的廣告。用小學生寫錯字來諷刺時弊。
節電(せつでん)ーつづけよう
省電-要繼續下去
首相(しゅしょう)-多すぎる
首相-太多了
国会(こっかい)-はっきりはなす
國會-要把話說清楚.(はっきり是「清楚」,而「はなす」用不同寫法的漢字可以解作「分開」(離す),或者「說話」(話す),這是語帶相關)
円高(えんだか)-あげすぎない
日圓高企-不要上太多。
年金(ねんきん)-きちんと払う
年金(退休金)-要好好支付(払う(はらう)除了解作「支付」之外,也可以解作「掃」)
右下一句:大人がお手本即是,大人是榜樣。
確實就是如此。
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 7 月 7, 2014 | 大人的日本語系列, 日語教室
在職場上,總會遇上一些麻煩事,和遇上一些麻煩友。實在讓人不得不在中間加上一個粗口字加強語氣。
「麻X煩」的日文是什麼呢?

麻煩的日文是「面倒臭い」(めんどうくさい)
但要注意,く是不發音的,所以唸起來像めんどうっさい。
還有一個相信是日能試才會看到的字,わずらわしい「煩わしい」
真的很面倒臭い,算了吧,忘記它。
經常把「很麻煩」掛在口邊的人,叫做「面倒臭がりや」(めんどくさがりや)
大家千萬不要做這類人啊!
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。