厚多士事件,又名「你厚多士」事件,發生於2014年5月,源自在網絡上流傳的一段大陸婦人因為被指在港鐵車廂霸佔座位,以及在車廂進食,被一名女乘客出言阻止,繼而引起罵戰。有關罵戰情景被人拍攝並上載至網絡,事件影片起初分為上集及下集,及後有網民把有關事件影片結集。

由於片段中的大陸婦人不斷重覆地說「你好多事」,因其口音問題,被網友取笑,而慘遭惡搞成「你厚多士」,及後她說的其他字句更被惡搞成多種食物。

(出自香港網絡大典)

「你厚多士」(你好多事)的日文是什麼呢?

10300307_1448509685394683_2125807982309661764_n

 

話人很多事,類似的表現有「小言が多い」、「よけいなお節介」等等。

但想學多士姐的語氣,用來直接鬧人的話,可以用這一句:

「うざい」

直譯就是「你很煩呀!」。雖然沒有「你很好管閒事」的意思,但用來表達厚多士姐的語氣就非常適合。

當然,這個是非常沒禮貌的日文。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。

Facebook

想要更多學日語資訊?按此訂閱

站內搜尋

網誌分類