by 逸之 | 5 月 8, 2010 | 翻譯, 關於歌曲
心血來潮,想起一首名曲.
用了五分鐘的時間把它譯做日文.不知道大家可否從日文歌詞猜出是出自那一句曲?
如果日文有錯,歡迎指正/嘲笑.
ケータイ 夜4時半やっと繋いだ
ゲーム中 あそばないと死ぬの?
もう 留守番で「今晩のデートを忘れないで」を言ったのに
なぜ他の子とカラオケ行く?
カメラ あなたと一緒に写真とれなかった
わがままふりで あなたと碁をしているみたい
ヘリコプター 重量超過のような恋を引けない
飛べるなら私を残ってしかない
やめて やめて 乗り間違え
彼はいい男と思ったのに彼の抱きはレンタルだけ
愛して やめて やめて 乗換は怖い
女の子いつまでも恋を探してる
心の花は咲いてまだ散る
愛が分からない 愛を教えてよ
恋しなきゃ 早く早く恋して
女遊び 他の女の子を見つめるだけ
心配 恋愛の赤信号
がっかりしないで 鉄柱磨いて針になるよ
頑張って 頑張って しっかりして
私たちはいい女の子だから その恋の坂を登れるでしょう
やめて やめてを言うことをやめて もっと遠くみて
男の子と恋するのは雪山を登るように 一所懸命にも夜が怖くない
頑張って 頑張って まだ乗りましょう
その男が悪いが、恋の坂が怖いわけじゃない
やめて やめても怖くない まだ乗り換える
女の子はやっと恋を見つけた
心の花は咲いているから散るが怖くない
沒錯,就是這首名曲:
(這是原版VIDEO啊,無誤!)
搭錯車YAMETE (YAMETE的意思請看這裡)
- 主唱:裕美
- 作
曲:Edward Chan.Charles Lee
- 填詞:高皓正
- 編曲:Edward Chan.Charles Lee
- 監
製:Edward Chan.Charles Lee
手機 夜半快四點電終於通了
在打機 是否不貪玩會死
錄音機 錄下你說記得今晚拍拖
為何又約別人唱K
相機 合照裏從未影得到你
扮做不羈 像跟你在下圍琪
直昇機 就像過重無力拉起愛戀
留下我先可以飛
Woo~ Yamete Yamete 搭錯車
以為他很好可惜擁抱只能暫借
愛到 Yamete Yamete 怕轉車
女孩破天荒找愛戀
心花已開了又要謝
不會戀愛 快教我戀愛
不可以不愛 快快快戀愛
不會戀愛 快教我戀愛
不可以不愛 快快快戀愛
花心 望每個女生吸不吸引
擔心 任戀愛亮著紅燈
別傷心 若鐵柱磨利會換成針
Ganbatte Ganbatte 振作些
我們這麼好 經得起這感情路斜
別說 Yamete Yamete 看遠些
愛男生好比攀雪山 花一世心血未怕夜
(Ganbatte Ganbatte 再上車)
這男生不好 不等於怕感情路斜
那怕 Yamete Yamete 再轉車
女孩最終找到愛戀
心花已開了別怕謝
日文九唔搭八?對,反正原文也是九唔搭七.
到底YAMETE 和搭錯車有什麼關係?我的朋友研究過這首歌的歌詞,解釋YAMETE是因為那個男生不好,所以要YAMETE(結束)錯誤的戀情.
以「搭錯車」來比喻和不好的男生戀愛.上錯了車就要勇敢地下車,不要怕轉車.
原來是這麼有深意的啊!我錯怪高皓正先生了.
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 5 月 6, 2010 | 讀書報告, 關於日本
日本人為了學好英文,可謂無所不可其極.
在書局無聊看到這本書.北斗の拳で英語を身につける本.
(閱讀全文…)
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 5 月 4, 2010 | 隨筆記事
我國終於成功開發集鏟、挖、刨、砍、鋸、切、削、量、剪、摳、攀、飛錨搭鈎、手盾、格鬥、錘、起釘、開瓶、開罐頭、緊固、吊、撬、划、清除雜草、搭帳篷 等眾多功能於一身的兵器了!
有了它,瑞士軍刀也要行埋一邊.講多無謂,去片!
邱福龍可以參考這個作為新的神兵啊.
這個剷還可以用來做什麼呢?
-做砧板?
-填水泥?
-拍薑?
-打小人?
中國萬能軍用剷,居家旅行必備.
出街時一鏟在手,保證沒有人問你做問卷調查.
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 4 月 27, 2010 | 讀書報告
看完了碧血劍(へきけつけん)的小說.相信沒有人比我更加無聊,走去看日文版金庸小說.
(內有劇情)

(日文版以金蛇郎君為封面,每本600 yen)
選擇碧血劍的原因有兩個.第一是因為它短.原本只有兩本,壓縮成三本日本文庫本.(日文版天龍八部文庫本就真的出夠八部.)
以本人的爛日文,平均看一本文庫要四個小時.火力全開的話可能三個小時.
第二是因為它不夠出名,沒有怎麼被改成電視,漫畫.雖然有些港漫改得亂七八糟,好像玉皇朝版的天龍八部,最後改成慕容復神功大成,一個人力敵蕭峰三兄弟.
有名的如射鵰三部曲,天龍八部,笑傲江湖等等,整個故事早已經知道.當年我只看電視劇和漫畫,再加上金庸茶館等評論,就可以寫出二千字的射鵰閱讀報告了.
但這樣的話再看小說其實很沒趣.比如說看笑傲江湖,一開始就知道勞德諾是奸細的話,我不會覺得左冷禪的心計有多厲害.
事先知道有關碧血劍的事不多,我只知道,碧血劍是鹿鼎記的前傳,小說中的阿九將來會變成獨臂神尼.還有神拳無敵歸辛樹是由羅莽飾演…
不知道為什麼,小說也好,漫畫也好,我最喜歡的通常不是主角.(令狐沖除外).
這小說的男女主角-袁承志和溫青青我也很不喜歡.
袁承志和郭靖一樣,太完美無瑕了.在現在的社會中不會存在這種人.而溫青青這樣子的超級大醋罈.如果我是袁承志的話,我寧願和焦宛兒或安小慧在一起算了.
我最喜歡的角色是何鐵手和金蛇郎君.
何鐵手嬌滴滴的說話方式,翻成日文也很傳神.手段很毒辣但心地卻很善良.為了自己喜歡的事可以不顧一切去做,但結果原來她連男人女人傻傻分不清楚真的笑了出來.
金蛇郎君在作品沒有出場,但透過溫氏五老,溫儀,何紅藥等人口述和袁承志發現他的遺書中補完.
在溫氏五老口中的他是一名卑鄙奸賊,但溫儀口中的他是個君子.而在袁承志發現他的骸骨的時候,可以看到他的狠毒和心胸狹窄.在何紅藥口中的他是一個情場騙子.但他到死仍然緊咬著溫儀的髮髻可以看出他的情深.
我一向都最愛這類矛盾的角色.連名字也矛盾,夏雪宜.夏天何來有雪?
但我自己不太喜歡這個結局.太不英雄了.袁承志如果轟轟烈烈為國捐軀的話可能我會比較欣賞.
用日文看中國的武俠小說其實很有趣.對我們來說,內功,點穴,輕功等等早就耳熟能詳,但日本可沒有這個觀念.還有那些漢字招式名.例如「白虹貫日」「蒼松迎客」「金玉(「金玉」在日文解睪丸)滿堂」(全都是笑傲江湖的劍法啊.),日本人相信看得一頭霧水.其實我自己也看不太懂.
有另一個遺憾就是金庸的詩也無法完全翻譯,好似張朝唐在山宗的英雄大會中題的詞:
「黃龍未搗,武穆蒙冤」「漢祚待復,諸葛星隕」
黄龍いまだ搗かず、武穆冤を蒙る
漢祚復を待つも、諸葛の星殟つ
就是少了一份工整.
而且目錄的對聯也沒有翻譯出來.也算是一個遺憾吧.
如果有時間的話,可能會再看金庸的小說日譯.
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 4 月 24, 2010 | 時事觀點
從不是日記中看到這個關於一個中五女生用英文批評老師們的英文的短片.
作為一個在日本教書的英文老師,我不覺得Wuby小姐的英文差啊,最起碼沒有很致命的錯誤.我聽得懂.
講真,她說得比有些英語老師(例如小弟)好.如果我的學生好像她這樣子說英文的話,我真的感激流涕啊.叫他們講英文簡直比叫他們擔泥難啊.
說回那段片好了.
我覺得發音不正確不代表什麼.如果要求教師的英文的口音完全正確的話,相信全世界一半以上的英語教師要失業了.而且,教師最重要的不是教學生英語,而是教他們怎去學英語.
但我也覺得其實Wuby 沒有錯的啊.作為教師,確是需要對其專業有責任.如果犯了shit和sheet的低級錯誤的話真的說不過去….(你有資格說別人嗎?)
看其回應,大家著眼點只是嘲笑Wuby 的英文爛.但Wuby只是一個會考生,沒有必要有好的英文啊!但老師卻有必要.但沒有人看到這一點.
大家的著眼點就是「因為Wuby的英文不好,所以沒有資格批評」.這是荒謬到極點的邏輯.因為「資格」而否定其價值的話,所有足球評論員,時事評論員等等也要收皮了啊.
是不是一句正確的話,因為說的人英文不好就會變得不正確呢?
真正的高手是不會說人家差勁的.你有沒有見過米高佐敦說其他人屎波?
笑Wuby的英文差勁的人,可以肯定他的英文一定不會好到那裡去.
Btw,我真的很討厭人在Chinese 裡面加上English,以為自己English很厲害,真的what the shame for her Chinese teacher. 她應該對她的中文老師say sorry.
(打一句這樣的句子已經很要命,為什麼他們可以很自豪地這樣子講話啊?)
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
by 逸之 | 4 月 14, 2010 | 隨筆記事
生存這回事,
就是一步一步接近死亡的過程.
相逢這回事,
就是一步一步接近離別的過程.
我一個人,來到這個陌生的地方.
用異國的文字,
過著異國的生活,
慢慢的,習慣了異國的步伐,
習慣了寂寞的異國生活,
也習慣性了異國的思考方法.
但,始終也無法融入這個國度.
還是自己一個人,
一個人,去承受生活的痛苦.
還有無盡的寂寞.
但,當一個人去到只有這裡才有的沙灘,
吹著只有這裡才會吹的風.
看著只有這裡才有的藍天.
就會發現,其實自己的煩惱是多麼的微不足道.
吹著海風,聽著喜歡的音樂,撫平所受的創傷,
然後,再度被傷害,
然後又再被治療.
生活,大概就是不斷的受傷和復原的循環吧?
每一次循環,人們會更加接近死亡.
也會讓人變得更堅強.
沒有經歷這循環的人,
也就是沒有受傷或者沒有得到救贖的人,
他們的人生是不完整的.
CEST LA VIE,
生活就是如此吧.
私人日語課程
.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?
如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。