日語 N5 單字 – 吉原花巷 玩後感

最近看到有一款可以用來記日語單字的手機遊戲,我就試試看可否介紹一下給學生們,所以玩了一會。

這是一個怎樣的遊戲?

這是台灣公司製作的App,可以安心。官方Facebook:
 
 
IOS 下載連結:
 
Android 下載連結:
 
但要注意的是,這遊戲的動詞是用「原形」。
 
很多的教科書也是先教「丁寧形」,也就是「ですます形」。原因很簡單,1)比較禮貌,2)比較簡單。
 
這遊戲顧名思義,這是給 N5 左右程度的朋友去記單字,你可以挑戰各位花魁,無課金的話可以選擇「問侯語」,「中翻日」,「日翻中」,和「聽力」四個範疇。還有可以課金去新增其他選項,但我沒有課。
 
遊戲是一對一模式,如果答對問題就可以攻擊對方。
 
此外也有不少成長元素,好像增加攻擊力,防禦力,或者一些特殊技能等等。

這遊戲值得玩嗎?

作為遊戲,我覺得一玩無妨,可以用來當測驗,但不要拿來當學習
 
學詞語,最忌「一個中文,一個日文」去學。
 
比如「つける」,可以是點燃,例如:「タバコに火をつける」
 
 
但「エアコンをつける」(開空調)「マスクをつける」(戴口罩)「気をつける」(小心注意)「しょうゆをつける」難道是燃燒空調,口罩,氣,醬油嗎??
 
中文「燒」,「燃える」「燃やす」「焼ける」「焼く」全部都可以是「燒」。
 
比較好一點的話就是以例文輔助。
 
但這效率也很低,因為人不會記得和自己無關的事情。只是Input 是沒有用的。
 
去記住一件事,最好的方法就是不斷去使用,練習,碰到有不明的就問老師。

這遊戲有什麼可以改善的地方?

1.太容易出現重覆
 
每一關設定了一堆生字,戰鬥時隨機抽出,但是出過的題目經常會馬上再出現。
 
2.有些位置已經不用漢字
 
「こんにちは」這個字本來是有後續,「今日は⋯⋯」等省略過來。但現在打招呼的時侯只會用平假名。
 
「今日は」是說明今天是⋯⋯是意思。而這時侯是讀「きょう」。
 
3.有些翻譯著實古怪
 
比如「以住」,答案是「古い」。一般也會譯做「舊」「老」等等。
 
「大丈夫」中文譯做「放心」更是摸不著頭腦。
 
4.每關出現的詞彙,只是亂數出現,當中並沒有關聯
 
如果可以一關一個主題,比如「在課室中會用到的動詞」,「文具」之類會比較好記,也比較實用。
 
最後,就是Boss太強了,日文完全答對也很快就輸掉了⋯⋯
 

我學日文的時侯,根本沒有智能手機。不禁概歎,現在學日文真的非常多資源。

做學習的遊戲這個構想是很好的,但如果可以的話,希望增加不同種類的題目例如填充題,是非題等等。

但畢竟做遊戲也是一門生意,所以也要顧及技術,成本等問題吧。

希望作者可以做出更多好作品。

 

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
歌詞翻譯-その血の運命

歌詞翻譯-その血の運命

「JOJO奇妙冒險」的OP1的主題曲「その血の運命」,真的很熱血,我也非常喜歡這主題曲,所以自己試試翻譯成中文。

「運命」本來讀「うんめい」、但唸作「さだめ」、是來自「定める」這個動詞。這個動詞有「決定」之意,雖然「決める」意思相近,但往往是用於公式文章或者法律上,比起「決める」、「不可改變」的意味更重。所以動漫的主題曲,或者桑田佳佑的歌曲,往往將「宿命(しゅくめい)」「運命(うんめい)」唸作「さだめ」。這是日文獨有的修辭手法。

「その血の運命」,為什麼是「その」?不是「この」、「あの」?

日語初學階段的時侯,老師會教在自己那邊的是「これ」「この〜」、如果在對方那邊就是「それ」、「その〜」、如果是在第三方的話就是「あれ」「あの〜」
 
但在文章的裡,引用前述的事情的時侯,一般會用「それ」、「その〜」。
 
如果「これ」「この〜」的話,就是說和自己相關的事情,如果內容是說明「自己的命運」的話就沒有問題。
 
「あれ」「あの〜」的話,就會有一種很遙遠,好像說神話的感覺。
 
空 こぼれ落ちたふたつの星が
光と闇の水面 吸い込まれてゆく
引き合うように 重なる波紋
 
誇りの道を往く者に 太陽の導きを
野望の果てを目指す者に 生贄を
 
震えるほど心 燃え尽きるほど熱く
その手から放て 鼓動  身体 漲る勇気で
迷い無き覚悟に喝采を
その血の運命 ジョジョ
 
賽は投げられた 進むしかない
奇妙な螺旋の中 転がり続ける
永遠を彷徨う冒険者
 
恐怖を認め 克つ者に 黄金の魂を
そして出会った 二人のために…戦いを
 
幕が開いたようだ 終わりなき物語
命がぶつかる火花 青春の日々を照らせよ
君という未来に幸運を
その血の運命 ジョジョ
 
二度とほどけない 絡み合った運命
すべてはここから始まっていたのさ
 
震えるほど心 燃え尽きるほど熱く
その手から放て 鼓動 身体 漲る勇気で
迷い無き覚悟に喝采を
 
幕が開いたようだ
終わりなき物語
命がぶつかる火花
青春の日々を照らせよ
君という未来に幸運を
その血の運命 ジョジョ
 

從天空落下的兩顆星星
被光與闇的水面吸進去
形成了彼此牽引的波紋
 
對前往榮耀之路的人 給予太陽的指引
對貫徹自己野心的人 獻上祭品
 
心顫動得像燃燒殆盡一般灼熱
身體中湧出的勇氣 形成這隻手的波紋(*1)
對毫無迷惘的覺悟歡呼
那份血脈的宿命 JOJO
 
已經下定決心 (*2)只能前進
在在奇妙的輪迴中不斷打轉
在無盡的旅程徘徊的冒險者
 
接受自己的恐怖並且克服的人 賦予黃金精神(*3)
然後就為了遇上的兩個人 獻上戰鬥
 
劇幕似乎已經升起 永無止盡的故事
生命碰撞出的火花 照耀青春的歲月吧
祝福你的未來
那份血脈的宿命 JOJO
 
無法再次解開,糾纏不清的宿命
一切都是從這裡開始
 
心顫動得像燃燒殆盡一般灼熱
身體中湧出的勇氣 形成這隻手的波紋
對毫無迷惘的覺悟歡呼
那份血脈的宿命 JOJO
 
劇幕似乎已經升起 永無止盡的故事
生命碰撞出的火花 照耀青春的歲月吧
祝福你的未來
那份血脈的宿命 JOJO
 
*1 その手から放て 鼓動 ,那份鼓動,就是主角的波紋氣功了。
*2 原文是「賽は投げられた」,「Alea iacta est」,是凱撒向元老院進攻時的名言,意為「骰子已被擲下」。中文即是「破釜沉舟」
*3 原文是「黄金の魂を」,即是作中的「黃金精神」了

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。

報章翻譯-一位前線女手足的自白

日本的產經新聞的藤本欣也先生出了一整頁長文章去記述一位在前線香港女生的故事。希望可以和大家分享,一位日本記者筆下的示威者。
 
翻譯的時候,我的心情久久不能平復。這一年間發生的事,真的可以徹底改變一個人。
 
她雖然流亡海外,但仍然心在香港。我們的戰爭,仍然未結束。
 
(以下為本人翻譯,如果有筆誤請指正)

經過6 月9 日的103 萬人(主辦單位發表數字)的大規模遊行至今已經有一年。最近沒有大型示威的原因,除了武漢肺炎之外,還有限制著香港市民的基本人權的「香港國家安全維持法」。在正式成立之前,這法例的影響已經立竿見影。
 
昨年11月,我認識一位和最前線激烈衝突,即是所謂的勇武女生。Fate小姐(28歲),英文就是「命運,宿命」的意思。這是她自己取的綽號。和一般勇武給人的印象完全不同,她是一個嬌小玲瓏,笑起來很甜美的可愛女生。但當我們開始示威的話題的時侯,她的笑容就消失了。
 
「我們不是在示威,而是從中國的侵略中保護香港的自由,這是一場戰爭。」她說。
我之後也有再見她一面,當時我知道作她所牽涉的,除了激烈行為,還有製造炸彈等,她的表情也比當時更加陰暗了。
 
在今年的年頭,她決定離開香港,並告訴我她已預計了再不能踏足香港。她第一次在我面前落淚。當時她曾被警察拘捕,保釋之後再被控暴動罪。最高刑罰是監禁10年。
 
她逃到某國之後的4月下旬,開始在社交媒體發表文章。敍述這一年間的感受。就算身在海外,心也沒有離開香港,我覺得這也是一個香港女生的故事,所以放進這個「活在香港的人」的專欄裡。由於安全理由不公開真名,但已經得到她本人的允許轉載。
 
一個香港市民,在這一年到底有什麼變化?我想在此分享 103 萬分之一的故事。現在有數之不盡的人也有著不同的制遇,去面對即將令到香港人無法自由發表意見的「香港國家安全維持法」。

「到底我應該擲出我手上的磚頭嗎⋯⋯」

在2019年6 月開始的反政府示威中作為勇武的女生Fate小姐(28歲,假名),她在社交媒體的筆記,從她在今年初發生的變化開始。

「離開香港之後,不須再在前線戰鬥,不需擔心被跟蹤,被檢舉,或者「被自殺」,照理該能好好睡覺,但不知道為什麼無法入睡。每晚都夢見自己被槍指著,夢見自己差點被殺,只能睡 30 分鐘至一個小時左右,然後再醒來。  

心理醫生說,因為我長期處於隨時被殺的環境之中,腦袋一直處於緊張狀態,但現在已經安全了,所以積聚的壓力,傷痛就一口氣解放出來。醫生說這是PTSD,而且程度不輕。   在五月左右,曾經上吊自殺。缺氧至腦中一片空白時,身體與意識因恐懼而求存,活了下來後,怪責自己原來連死的勇氣也沒有。」

如果我的磚頭砸死了警察的話,我可以承受到嗎
曾經試過中彈 首次感覺死亡是如此接近

 
《在2019年的6月9日,Fate小姐也參加了103萬人的示威,她首次上前線,是那一天的3日之後》

在 6 月12 日,我仍只是一個和理非,對催淚彈,或者是速龍隊等等一無所知。

在雨傘革命時,我因病而半身不遂,做了多年治療,總算能夠過普通人的生活,但不太能跑太久,或者拿太重的東西。

那一天我在參加立法會的示威,和朋友坐在橋下,聽到有人說前線不夠物資。   

「好像不夠毛巾,生理鹽水,還有長傘」

在我面前有堆積如山的物資,但沒有人送去前線。

我當時就想著出一分力,所以就留下朋友,帶上頭盔,眼罩就上了前線。右手拿著鹽水,左手拿著數把雨傘,走著然後休息一下,然後繼續走。每次來回也花上十多分鐘。    

去了兩三次,我在前線累到走不動,那時有手足說「快點走吧,就快開戰了」,其他手足從小路走出來。

「速龍快到了!」    

有一個前線的男生說「前線會保護你直至你離開為止,不能戰鬥的人快點走吧。」

我終於知道,前線的工作就是為了保護在後方的手足。    

我和朋友一起回去之後,雖然全身累透了,但睡不著。因為在前線的,有很多比我還要年輕的人。    

在當時,我決定專為前線送物資。  

《示威者的要求不只是撤回逃犯條例,還有徹查警暴,釋放被捕人士,還有實行真普選等等,示威已經變成民主化運動,而且是帶上了對抗阻止中國的色彩》

我每次也參與示威,不知不覺站在前線,在手足擲汽油彈時,我作為盾去保護他們。    

有次被催淚彈的一部彈中,子彈在臉旁擦過,我第一次感到死亡如此接近。警察是瞄準頭部的。    

當時是在鬧市,有不少看熱鬧的路人。警察喝令路人快回家。    

然後在大約兩米的距離用槍指著我。是布袋彈的槍,可以清楚看槍口。    

幸好,在旁的警員將其拉開,可能是因為那個警員也知道,如果不拉開他,真的開槍的話我就會死。    

《Fate小姐認為這是一場「殺人還是被殺」的戰爭,所以開始激烈的行為,但最初也有猶豫》  

那一晚,我手上沒有雨傘,但有一塊磚頭。    

手情很沉重,這塊磚頭,到底應否拋出去。攻擊並非我最優先考慮的行動。    

現在回想,當然我的想法非常單純。如果磚頭砸死了警察,我能承受到嗎?    

結果那磚頭在撤退時掉到垃圾桶裡。    

另一個晚上,我聽到在現場有一把女性的聲音叫救命。她被警察包圍。手足阻止我去救她。    

「救不了,太多防暴」  

「但她在叫救命」    

我的手足說「我也知道。但已經救不到她。你先冷靜!」    

「但她不斷叫救命啊」    

「我也很痛苦」    

我踢了幾下在牆上,明明自己的職責是保護別人但什麼也做不了。這時才發現自己一直發抖。

母「最好被關進牢房」 弟「滾出這個家」

《市民對勇武的觀點各有不同 和家人朋友對立》
 

「你也是暴徒,最好就被關進牢裡!自作自受」母親如是說

「那麼,是不是有人被警察施暴,被殺也沒所謂?」

「這是他們自找的!誰叫他們搞破壞?」

這是我有生以來,第一次被母親用髒言穢語責罵。

弟弟也叫我「滾出這個家」,結果我有家歸不得。

我這次逃亡,也是向母親說去外國留學。

母親只是很興奮地說「好啊!是不是已經不會回來?是就最好。」並沒有問我需要什麼。

但身處外國,不等於絕對安全。

有很多警察偽裝成手足調查我們這些逃亡的人。他們面臨著死亡的威脅。

共產黨無處不在。

也有為了自己的利益而出賣手足的「偽黃」,我的戰友雖然幫過很多人,但因為得罪了某位「黃」的人,而被泄漏個人資料。

我在香港的時侯,只要某些人做法感到不滿,就會被冠上「內鬼」之名。甚至有傳言要將我「私了」。

身處異鄉的我,面對的壓力不只來自警察,還有過去的「同伴」。

我作為前線的盾,有時收到朋友的訊息,「現在只能靠你們了,你不怕嗎?」

不,我怕得要死。每次我都感覺到死亡。但我只是不惜一切,為了心中的未來而戰鬥。

某人說過「我們這些大人有很多束縛所以不能站出來,辛苦你了」

我們的生命,朋友,前途,學業,愛情就不是束縛嗎?

有一位前線的手足,最討厭的是途人的掌聲。

「加油!拜託你了」

雖然口說希望我們不要受傷被捕,但是卻鼓勵我們出去前線。我們只感到悲哀。

曾有和理非的手足說過,「前線抗爭徒勞無功,只有危險。我們要打國際線。」

但是如果沒有前線的戰鬥,又如何打動國際?又如何可以向世界展示警方的暴力,而聽到世界的關注呢?

「我們已經沒有時間了」國家安全法正在迫近」

《Fate小姐正在守護的自由,正在被「國家安全法」所略奪》

中國正在向香港導入「國家安全法」。如果在香港立法的話,是無視一國兩制的原則。等於虐殺香港。

我們已經沒有時間了。希望香港人思考這場革命。

但在國安法之前,大家已經先自我審查,在恐怖之中親手葬送自己的自由。這也算抗爭嗎?恐懼是極權食糧。這樣只是助長極權。

我一年前只是一個和朋友說無聊笑話的OL。幸福是唾手可得,有工作,有男朋友,也擁有自己的興趣。但現在我已失去了一切。

但,就算我可以回到一年前,我也會再參加6月9日的100 萬人示威吧。三日之後,我也會選擇出現在前線,我不後悔我選擇過的路。因為我沒有做錯。

我想我到死之時,也會以2019年的自己為榮吧。而且我也以2019年的你們為榮。

《Fate小姐現在已申請成為難民,現在還未知道結果》


譯者後記:

到現在 2020年10月,這場「戰爭」可以說是去到敗戰時,戰敗的國家被清算的階段。

現在可以肯定不會再有大型的示威或者活動。而且,也已經變成國與國之間的問題了。時代的走向,已經沒有人可以知曉。

這場運動,做出最大貢獻的,其實就是那些無名的手足們。

我很欣賞,很尊敬這位嬌小玲瓏的小女生。

我沒有勇氣和膽量,我不敢做犯法的行為,我只是一個教日語的人,用回自己的知識。將大家的思念傳達出去。

就此而已。

 

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
香港已死,還學日文做什麼?

香港已死,還學日文做什麼?

一國兩制正式玩完,在這個時代裡,還學日文做什麼?
 
學日文,不是只是旅行可以用日文點餐那麼簡單,如果你學日文是為了旅行用的話,認真的,學國語比較快。
 
1)用日文學習新知識
 
蕭叔叔講過:「學好英文,世界會大很多」。學會日文,會有發現新的世界,日本有很多獨有的文化,知識,甚至是養生知識等等,透過翻譯是真的完全不同的。學好日語,你就發覺一直所學,所知,所看的也是⋯⋯
 
2)爭取多一個機會,離開這個地方

雖然香港人是絕對不能習慣日本人的「建前,本音」,「集團主義」等模式。但Working Hoilday 也好,留學也好,做什麼也好,懂一個語言就多一分機會。
 
3)識一個日本男友/女友
 
曾經有行家到處分享學日文娶個日本老婆的經歷,我到現在也非常鄙視。為了交一個日本男友/女友而學日文,就是所謂的「陰道移民」「陰莖移民」是絕不應該。但現在香港已死,到了生死存亡之際,實在沒法責怪下去。
 
4)保留最後一口氣,告知日本的人,香港發生的事。
 
簡單的「香港はとても大変です」。
複雜少少,「一国二制度は既に亡くなっています」
總之,多一分面對面接觸,就多一份機會。
 
5)分散注意力
 
從絕望中抽離一下,分散注意力。看偶像也好,J家也好,甚至呵呵片也好,總之一直看著新聞,Facebook 一定會崩潰。就好像我現在打著這般的廢文分散注意力。只要人未死,就還會有希望。
 
但對不起,我是不會說謊。一切還有希望只是謊言。但請相信。
學不學日文不緊要,但請不要放棄。
 

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
韓國入口的讚岐烏冬?

韓國入口的讚岐烏冬?

朋友傳的圖,韓國製的讃岐うどん?


讚岐不是日本地方嗎?又是假貨!?


日本有很多出名的烏冬,香川縣の「讃岐うどん」、秋田縣「稲庭うどん」、長崎縣「五島うどん」、群馬縣「水沢うどん」、富山縣「氷見うどん」、愛知縣「きしめん」等等。
每種烏冬的製法都不同,所以味道也有不同。當中最出名的是「讃岐うどん」和秋田縣「稲庭うどん」。
最初大家都最初覺得一定要是在香川出產的才可以叫「讃岐うどん」。但現在沒有這個限制。但如果要用「名産」、「特産」、「本場」、「名物」等字眼的話,就必先符合以下條件。
-在香川縣製造
-手打,或者手打風製作
-小麥粉要估40% 以上
-鹽和小麥粉的比例要3% 以上
-搓成麵團後要至放置兩小時
-能夠在15分鐘以上煮成糊狀 

(資料出自維基)


換言之,只要不要用「名産」、「特産」、「本場」、「名物」的話,什麼烏冬叫「讃岐うどん」也沒有什麼問題。
在香港雖然有商品說明條例,但只要用這一點來說明,就沒有問題。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
受武漢肺炎影響,日本的女性市場有什麼變化?

受武漢肺炎影響,日本的女性市場有什麼變化?

受武漢肺炎的影響,在家工作的人多了。(「在家工作」的日文是在宅勤務(ざいたくきんむ)、テレワーク等等),零售業銷情慘淡,但有些產品的銷情反而變好,到底是什麼產品呢?

(原文出處:https://nikkan-spa.jp/1655978
隨著日本政府促進在家工作和避免外出活動…武漢肺炎的爆發大大改變了我們的生活。而此而破產的公司並不少見,而此時本來應該很繁忙的企業卻叫苦連天。
因為在家工作所以睡衣暢銷
前幾天,我去一家位於商業區的店買衣服,但沒有營業。由於武漢肺炎的影響,他們工作時間縮短了。 某服裝品牌的的設計師聰子小姐(34歲,化名)感嘆道:「隨著新學期和新財政年度開始,本來銷售額應該會提高的⋯⋯」 
「目前,我們比平時提早了幾個小時關門。如果營業時間長一點的話,下班回家的人們也能來購物,但是早點關門的話銷售額就會減少。」
銷售下降的原因不僅是營業時間的減少。 「最近,許多公司都推行在家工作,而且大家也減少外出。所以根本不需要新衣服。」
的確,就算買了新衣服,現在也沒有太多穿的機會
「3月本來是旅遊旺季,我們可以賣能帶上飛機的皮包和手提箱,但是今年因為武漢肺炎,有人甚至取消了畢業旅行。所以和旅遊有關的東西完全賣不出去。
聽朋友說,今次畢業禮、開學禮、入社式也取消了,所以相關的貨品銷情也很慘淡。」
雖然面對著這慘況,但某商品的銷售額正在增加。 
「就是睡衣了。實施在家工作之後,因為不用外出,所以越來越多的人不買普通的衣服,改為購買可愛的睡衣。就連平常覺得『怎可能會一萬日㘣左右的睡衣!』的人也因為在家工作感到緊張, 所以會想穿得可愛一點上班吧。而且睡衣尺寸都一般都很寬鬆,就算網上買也不會有尺寸不對的問題。」
因為大家都戴口罩所以化妝品賣不出去……
武漢肺炎也影響化妝品行業。大型海外化妝品牌的美容顧問藍小姐(31歲,假名)說:
「化妝品的銷售額非常慘淡。尤其是唇膏、唇彩等完全賣不出去」
「賣不出的是因為口罩」藍小姐說。
雖然之前因為花粉症等或者想隱藏自己的素顏而戴口罩的人很多,但有些公司規定工作中也必須要帶着口罩。所以不需要化妝。
明明今年推出了很多配合春天的新顏色……但真的很不甘心。因為工作關係我需要向客人推介新產品,如果客戶問『但現在有需要用新的唇膏嗎?』站在她的立場,連我也完全無法反駁。尤其是紅色的話因為會透過口罩能看得到所以銷售完全是慘不忍睹。但在普通藥行也能買到的無色唇膏就沒有問題」
不只唇膏,其他的化妝品的銷售也一樣差。
「因為帶着口罩所以只會露出半邊面,所以不用塗粉底。結果賣不出去呢。而且在家工作根本就不需要外出所以連化妝也不用了。」
趁此機會去做整容手術的OL增加
有一個業界意外地收到武漢肺炎的影響。作為整容外科的接待員的Mika小姐( 27歲、假名)說:「因為武漢肺炎,客戶層和受歡迎的手術的改變了。」到底發生了什麼事呢?
「因為在家工作,覺得趁這段時間剛剛好而來整容的OL增加了。但從事花柳業的人的預約好像有點減少了……」
手術後,面容會腫脹兩三個星期。在家工作可以不用見人,所以對於她們來說這是個好時機。Mika小姐還告訴我因為武漢肺炎而受歡迎的手術。
「最近很多人做下顎附近的手術。雖然平時就算帶着口罩,也有些時間需要拿下來。但現在可以一直帶着口罩也不覺得奇怪。所以現在是下顎部位手術的好機會」 
武漢肺炎影響到很多業界。如果這個狀況持續落去的話,花費在服裝或者美容的金額可能會一直減少。如果東京封城的話到底會怎麼辦呢?
<取材・文/吉沢さりぃ>


我覺得武漢肺炎只是一個考驗,不是生意差了,只是人們的需要改變了。適應不到變化的,從來只有被淘汰的命運。有誰可以抓到這些機會?

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。