[日語教室]-病院和診所有什麼分別?

[日語教室]-病院和診所有什麼分別?

小一入學試有這一條題目:

診所 (clinic) 與醫院 (hospital) 有何分別?

如果你問日本人的話:診療所(しんりょうしょ)と病院(びょういん)の違いとは?
答案是:床位數目上的分別.

根據日本的法律,19張床或以下的就叫做診療所,20 張床或以上的就叫做病院.(日文的病院即是中文的醫院.) 名字不可以亂叫的啊.

例外的例子也有,如「順天堂大学付属順天堂医院」,只是因為保持舊稱呼而已.

附帶一提, 日文中的医院(いいん)、是醫療場所的統稱來的.診療所和病院都是屬於医院.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
[日語教室]-感動得起雞皮

[日語教室]-感動得起雞皮

很久沒有看到這樣美的夕陽了,真的感動得讓我起雞皮啊!

(久しぶりのきれいな夕焼けを見て、鳥肌が立った!)

Picture

這句日文好像聽來怪怪的…不是天氣寒冷,害怕才會起雞皮嗎?

Picture

↑雞皮起得多,會變成雞嗎?

其實原本日文「鳥肌」的解釋是這樣:

寒さや恐ろしさ、あるいは不快感などのために、皮膚の毛穴が縮まって、鳥の毛をむしったあとのようにぶつぶつが出る現象。総毛立つこと。体温調節反射の一つ。
「―が立つ」

和中文的「雞皮」意思是一樣的.

但後來日本有一個電視節目做了一個實驗,讓男女看一些青春感動片,結果真的起雞皮的!

現在,你問咕狗大神,「鳥肌が立った」也是用來形容感動的事情居多.反正形容感動的日文本來就不多.

我感動的時候也不會起雞皮了,你呢?我總覺得是日本太異於常人…

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
[日語教室]-是「一」還是「八」?(一か八か)

[日語教室]-是「一」還是「八」?(一か八か)

日文中,一か八か(是「一」還是「八」),是什麼意思呢?

Picture

這句話是解作「聽天由命,一決勝負的意思」,廣東話即是「搏一搏,單車變摩托」

例子:

どっちにしても引っ越したら会えなくなるし、一か八かで告白してみよう

(反正你搬家之後就看不到她了,就和她告白試試看吧)

這個字的來源,當然和賭博有關.在日本,有一個傳統賭博叫做丁半(ちょうはん).

方法簡單明快,就是擲兩個骰子,總和是雙數是「丁」(ちょう),單數叫做「半」(はん)而「丁」「半」是丁度(ちょうど)、半端(はんぱ)的簡稱.

荷官搖完骰子之後,賭客如果是猜是「丁」的話,就將籌碼(コマ)橫放,猜是「半」的話,就會把籌碼直放.
荷官會說「丁方ないか半方ないか」(沒有人買丁或半嗎?),等於我們的「買定離手」.
如果丁或半一面倒的情況,荷官會說「…方ないか」煽動其他賭客.
通常每一局也會維持完全平衡,如果丁半不平衡的話,通常較多的一方會調整到場上「丁」「半」剛好為止.

因為機率均等的關係,所以現代賭場該沒有這玩意.

「一か八か」就是來自「丁」「半」的漢字的上半部.

日本有一個藝員,叫做木村 一八(きむら かずや),傳聞因為父親覺得人生如賭博,所以為兒子取這個名字. (韋小寶?)


「一か八か」有一個相對的詞,四の五の(しのごの),是因為骰子的四和五面比較相似,所以不知選那個才好.猶豫不決的樣子.

「四の五の言ってんじゃねえ」


做人,也是不要「四の五の」比較好.

一か八か、勝負しましょう。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
[日語教室]-日文從馬鹿學起

[日語教室]-日文從馬鹿學起

有一個很有名的英文學習網頁叫做英文由F字學起.至於原因不用說了吧?沒有一個學英文的不懂什麼叫「F Word」.

那麼,日文該從什麼學起呢?日文最有名的罵人說話,當然是:

馬鹿、ばか、バカ

(讀:巴卡)

 

「馬鹿」這個字出自何處呢?最多人的解釋是出自大家都聽過,中國的「指鹿為馬」(鹿をさして馬となす)故事.又有一說是來自梵語中的moha莫迦. 沒有一個絕對確定的答案.可能遲早韓國人也會說馬鹿是來自韓國.

另外,馬鹿也是一種真實存在的動物.

「馬鹿」 這個字應該大家都聽過,到底「馬鹿」有什麼意思呢?根據字典的解釋:

1.傻瓜,特別指知能不足的人

2. 沒有常識,離開常軌的.

3.異樣的,特別的,比如說「今日は馬鹿に暑い」

4.沒有用的.浪費了的.

5.過度熱衷於某一些事情,久缺社會常識的人.

平井堅的大碟「歌バカ」

這個字不像F WORD,變成放送禁止用語.所以日劇中經常聽到這個字.

有一句說話:「関東は「馬鹿」、関西は「阿呆」である」 意思是關東人全是「馬鹿」,關西人全是「阿呆」.

關東說「馬鹿」比較多,關西即是說「阿呆」比較多.也即是對關東人來說「阿呆」比起「馬鹿」更侮辱,反之亦然.我在關西就沒有聽過人說「バカ」了,不過身處關東的飯糰兄或者香港人小姐的情況又是怎樣呢?

不過我看YAHOO知識,也沒有人說過兩者之間的語氣程度的分別.

提起馬鹿,當然不得不提「野郎」(讀:也囉),玉皇朝漫畫中經常錯誤使用的「八格耶魯」,正是「馬鹿野郎」

野郎,這個字原本解「男妓」,現在就主要用來罵男性.或者作為第三人稱使用.「その野郎」等於廣東話的「果條粉腸」.「馬鹿野郎」,可以說是「馬鹿」的加強版.

「野郎」也不是放送禁止用語,在日劇也可以見到的.


和馬鹿有關的慣用句:

馬鹿と鋏(はさみ)は使いよう

就算切不到的剪刀,也可以用技術使其可以成功剪紙.所以只要使用得當,傻瓜也有其用處.

馬鹿にする

即是看不起,輕視的意思

馬鹿に付ける薬はない

和廣東話一樣, 人蠢無藥醫.

馬鹿になる

失去機能的意思.「鼻がばかになる」即是解鼻塞.

馬鹿の一つ覚え

蠢材只記住一種事情,「一本天書讀到老」.這句話用來嘲笑不斷重覆同一句話的人.

馬鹿を言え

這是和字面的相反意思,即是「ばかなことを言うな」(別說蠢話)

如果有機會的話,下次再講「阿呆」吧.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
[日語教室]-看啊啊片學日文

[日語教室]-看啊啊片學日文

提起日本,一定會有人想起啊啊片.即是所謂AV.(Adult Video)

今天,我嘗試講一些在啊啊片中會出現的日文.(本文不會提及性愛動作的字眼.)

其實小弟沒有怎麼看過AV…所以如果有什麼遺漏,錯誤請指正.(有人會嗎?)

Picture

↑MEATH NOTE? 日本人果然是惡搞高手.

(以下有成人內容,不喜勿進)

首先,香港人普遍對「女優」一字有誤解,以為女優是指拍三級片的女星.但其實這是錯誤的.

女優 (じょゆう),其實只是單純的「女演員」而已.

所以酒井法子,松鳩菜菜子,宮崎葵等人都是女優.

那麼,男演員呢?就是俳優(はいゆう)

Picture

首先,啊啊片主要是幹什麼的?當然是上床啊,性行為的日文是什麼呢?

性行為(せいこうい)

這個書本上用字,不用解釋吧.當然沒有人會說這個字.

セックス

即是英文的SEX.

エッチ

即是英文字母H,應該是出自HENTAI(変態)的頭文字.HENTAI又是一個被很多外國人誤解的詞語.很多外國人以為HENTAI 即是色情,但其實HENDAI 好像漢字般,只是單純的變態而已.

寝る

即是睡覺的意思.這個和中文是共通的.

愛し合う

即是戀愛的意思.大概這些也是世界共通的.

やる、する

和中文一樣,這兩個字也是「做」的意思.

A・B・C

即是キス・ペッティング・セックス(接吻,愛撫,上床)

初体験(はつたいけん、しょたいけん)

不用解釋了吧?


和性交有關的詞語.

ゴム

橡膠?不,是保險套的意思.

ラブホ

ラブホ就是ラブホテル(Love Hotel)的簡稱,love hotel,愛之酒店,不用問是做什麼吧?

生(なま)

日文的生有「未經加工,原汁原味」的意思,日本的卡拉OK有一個字叫做「生音放送」,即是播放原本的音樂的意思.

「生でやる」嘛…即是不用保險套…

マグロ

對日文有一定認識的人就會知道マグロ是吞拿魚.但用於性的方面就是「死魚」的意思…


那麼,日本AV女優最常說的話又是什麼呢?

やめて (讀:吔咩爹)

相信這是最多香港人聽過的日文 (誤)

解釋即是搭錯車「停手,不要啊」,但當然,啊啊片的女主角是愈講愈興奮的…

いや~ん (讀: 易吔~)

即是「很討厭,不要」的意思.

いたい(讀:易軑兒)

即是「很痛」的意思,但她痛不痛,拍攝也是會繼續的…

もっともっと(讀: 摸 駝 摸 駝)

即是「繼續,去呀」的意思.

お願い(讀: 餓呢加衣)

即是「求求你」的意思.

大好き (讀:DIE 舒KI )

即是「很喜歡」的意思.

ダメ(讀:打咩)

即是「不淮,不行」的意思,但這個世上會有半途而廢的啊啊片嗎?

すごい(讀:樹哥兒)

相信在香港,很大機會聽到日本遊客說這個字,即是「很厲害,犀利」的意思.

もう一回(讀:摸易 KAI)

即是「再來一次」的意思.你準備好沒有?

気持ちいい (讀: KI 摸池衣~)

即是「很舒服」的意思.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。

[日語教室]-東京特許許可局-日文急口令

相信以下廣東話急口令你該聽過:

-郭藹明過郭可盈,話郭可盈個袋型,郭可盈叫郭藹明過海改個袋型,改成郭可盈個袋個袋型。

-入實驗室禁緊急制

-一蚊一隻龜,七蚊一隻雞,佢話龜貴過雞,我話雞貴過龜,咁究竟龜貴過雞定係雞貴過龜。

最經典的還是這句:

雙層牛肉巨無霸,醬汁洋蔥夾青瓜,芝士生菜加芝麻,人人食過笑哈哈

日本的急口令又是如何?

山おんな、壁おんな 中,上司在早會時會講急口令訓練員工,不知事實是否這樣?

在這裡抽了幾個經典的,有興趣可以試下唸吧.

生麦生米生卵
なまむぎなまごめなまたまご
namamuginamagomenamatamago

バスガス爆発ブスバスガイド
ばすがすばくはつぶすばすがいど
basugasubakuhatsubusubasugaido

日本銀行国庫局
にほんぎんこうこっこきょく
nihonginkoukokkokyoku

坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた
ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた
bouzugabyoubunijouzunibouzunoewokaita

スモモも桃も桃のうち 桃もスモモも桃のうち
すもももももももものうち もももすももももものうち
sumomomomomomomomonouchi momomosumomomomomonouchi

抜きにくい釘、引き抜きにくい釘、釘抜きで抜く釘
ぬきにくいくぎ、ひきぬきにくいくぎ、くぎぬきでぬくくぎ
nukinikuikugi hikinukinikuikugi kuginukidenukukugi

東京特許許可局
とうきょうとっきょきょかきょく
toukyoutokkyokyokakyoku

以下是 東京特許許可局的變種

東京特許許可局局長(とうきょうとっきょきょかきょくきょくちょう)
東京特許許可局許可課許可係(とうきょうとっきょきょかきょくきょかかきょかがかり)
東京特許許可局局長急遽局長許可却下(とうきょうとっきょきょかきょくきょくちょうきゅうきょきょくちょうきょかきゃっか)
東京特許許可局局長今日急遽特許許可却下(とうきょうとっきょきょかきょくきょくちょうきょうきゅうきょとっきょきょかきゃっか)
東京特許許可局許可局長今日急遽特許許可却下(とうきょうとっきょきょかきょくきょかきょくちょうきょうきゅうきょとっきょきょかきゃっか)
東京特許許可局長今日急遽休暇許可拒否(とうきょうとっきょきょかきょくちょうきょうきゅうきょきゅうかきょかきょひ)
東京特許許可局許可課長局長室急行(とうきょうとっきょきょかきょくきょかかちょうきょくちょうしつきゅうこう)
東京特許許可局許可局長今日急遽許可却下(とうきょうとっきょきょかきょくきょうきゅうきょきょかきゃっか)

有什麼痰塞在喉嚨,唸十遍,相信一定可以吐出來的.吐~

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。