[日語教室]「戦う」、「闘う」

[日語教室]「戦う」、「闘う」

九把刀有曰:人生就是不停的戰鬥,在中文中,戰鬥是一個詞語,但日文中有「戦う」和「闘う」這兩個詞語,兩者都是讀「たたかう」。那麼,兩者有什麼分別呢?

51ae9f0d28da92ad08e63db7d2f37673

 

「戦う」泛指戰爭,比賽等等,和對手分勝負。

sasaki

「闘う」是指克服自然,疾病,或者困難等等,或者利益衝突的抗爭。這些場合,其實用「戦う」也沒問題。

rp_140701123139_marching_624x351_ap.jpg

 

「生は永久の闘いである。 自然との闘い、社会との闘い、他との闘い、永久に解決のない闘いである。 闘え。闘いは生の花である。」

-大杉栄

其實,寫博客某程度也是戰鬥的一種。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
大人的日本語-厚多士

大人的日本語-厚多士

厚多士事件,又名「你厚多士」事件,發生於2014年5月,源自在網絡上流傳的一段大陸婦人因為被指在港鐵車廂霸佔座位,以及在車廂進食,被一名女乘客出言阻止,繼而引起罵戰。有關罵戰情景被人拍攝並上載至網絡,事件影片起初分為上集及下集,及後有網民把有關事件影片結集。

由於片段中的大陸婦人不斷重覆地說「你好多事」,因其口音問題,被網友取笑,而慘遭惡搞成「你厚多士」,及後她說的其他字句更被惡搞成多種食物。

(出自香港網絡大典)

「你厚多士」(你好多事)的日文是什麼呢?

10300307_1448509685394683_2125807982309661764_n

 

話人很多事,類似的表現有「小言が多い」、「よけいなお節介」等等。

但想學多士姐的語氣,用來直接鬧人的話,可以用這一句:

「うざい」

直譯就是「你很煩呀!」。雖然沒有「你很好管閒事」的意思,但用來表達厚多士姐的語氣就非常適合。

當然,這個是非常沒禮貌的日文。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
小學一年生的廣告

小學一年生的廣告

在這個網站看到這個廣告,很有意思。你知道是什麼產品嗎?

otonaga

 

這是一本兒童雜誌-小學一年生的廣告。用小學生寫錯字來諷刺時弊。

節電(せつでん)ーつづけよう

省電-要繼續下去

首相(しゅしょう)-多すぎる

首相-太多了

国会(こっかい)-はっきりはなす

國會-要把話說清楚.(はっきり是「清楚」,而「はなす」用不同寫法的漢字可以解作「分開」(離す),或者「說話」(話す),這是語帶相關)

円高(えんだか)-あげすぎない

日圓高企-不要上太多。

年金(ねんきん)-きちんと払う

年金(退休金)-要好好支付(払う(はらう)除了解作「支付」之外,也可以解作「掃」)

右下一句:大人がお手本即是,大人是榜樣。

確實就是如此。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
大人的日本語-麻X煩

大人的日本語-麻X煩

在職場上,總會遇上一些麻煩事,和遇上一些麻煩友。實在讓人不得不在中間加上一個粗口字加強語氣。

「麻X煩」的日文是什麼呢?

 

131126_she-is-mendokusai

 

 

麻煩的日文是「面倒臭い」(めんどうくさい)

但要注意,く是不發音的,所以唸起來像めんどうっさい。

還有一個相信是日能試才會看到的字,わずらわしい「煩わしい」

真的很面倒臭い,算了吧,忘記它。

經常把「很麻煩」掛在口邊的人,叫做「面倒臭がりや」(めんどくさがりや)

大家千萬不要做這類人啊!

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。
日文「百」的讀法,該怎麼背?

日文「百」的讀法,該怎麼背?

相信大家學日文的時候,第一次覺得日文真的很麻煩的時候,大概是學數字「百」的時候吧?

(本文和美女無關)

100707090565061

 

基本上,日文的數字讀法和中文一樣,也是用萬,千,百 這樣字數.

英文就是One Hundred, two hundred, three hundred…..非常簡單易懂.

但日文呢?

100. 百(ひゃく)
200. 二百(にひゃく)
300. 三百(さんびゃく)
400. 四百(よんひゃく)
500. 五百(ごひゃく)
600. 六百(ろっぴゃく)
700. 七百(ななひゃく)
800. 八百(はっぴゃく)
900. 九百(きゅうひゃく)
1000. 千(せん)

「百」的日文是ひゃく、讀「吃咕」

但好死不死,三百的百是びゃく、讀「伯咕」.What?

六百, 八百,更是連六和八的部份也改, 「吃咕」變「拍咕」?

 

75

 

另外,日文的一個至十個,是十個和數字沒啥關係的單字,

還有,每個月的一至十日,也是另外十個單字……

當時我真的想問,你丫的共產黨什麼時候反攻釣魚臺?

那麼多生字,真的該怎麼辦啊?

 

有些老師會很用心發明口訣去讓學生們記這些,

但我自己從來不用心去記,甚至因為要教書才會想起,哦,原來三是讀「伯咕」啊.因為早已融入腦裡.

所以,我自己會叫學生不要死背,儘管唸錯,你唸錯多少遍我就改正你多少遍.

任何背誦的最佳方法就是實踐.

日文是特別多單字的語,如果你要和自已講你要背這些字,你會很快很討厭這語言的.

再者,就算你不懂分「吃咕」,「伯咕」,「拍咕」,日本人也聽得懂的啊,不用擔心.

本人,在日本生活被日本人糾正了無數次.

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。